ГОСТ 7.19-85

ОбозначениеГОСТ 7.19-85
НаименованиеСистема стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Коммуникативный формат для обмена библиографическими данными на магнитной ленте. Содержание записи
СтатусЗаменен
Дата введения01.01.1986
Дата отмены
Заменен наГОСТ 7.19-2001
Код ОКС01.140.20, 35.240.30
Текст ГОСТа


ГОСТ 7.19-85
(СТ СЭВ 4283-84)

Группа Т62



ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ СОЮЗА ССР

СИСТЕМА СТАНДАРТОВ ПО ИНФОРМАЦИИ, БИБЛИОТЕЧНОМУ И ИЗДАТЕЛЬСКОМУ ДЕЛУ


КОММУНИКАТИВНЫЙ ФОРМАТ ДЛЯ ОБМЕНА
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИМИ ДАННЫМИ НА МАГНИТНОЙ ЛЕНТЕ

Содержание записи

System of standards on information, librarianship and publishing.
Communication format for bibliographic
information interchange on magnetic tape.
Contents of record

ОКСТУ 0007

Дата введения 1986-01-01

РАЗРАБОТАН

Государственным комитетом СССР по науке и технике

Академией наук СССР

Государственным комитетом СССР по стандартам

Государственным комитетом СССР по делам изобретений и открытий

Министерством авиационной промышленности

Министерством электротехнической промышленности

Министерством культуры СССР

ИСПОЛНИТЕЛИ

И.А.Болошин, Ю.А.Васильев, Н.А.Чельцова, О.А.Антошкова, И.А.Витухновская, Н.Н.Павлова, А.А.Гончарова, С.И.Салазкина, Р.А.Круглова, И.В.Мельник, В.И.Федосимов, В.А.Гарбарчик, Т.Б.Чубинидзе, А.А.Владимиров, Г.А.Петренко, Л.Н.Трушкина, Д.Г.Лахути, Н.В.Поцелуева, Ю.В.Сипапин, В.С.Горбаченко, А.Г.Полтев, А.Б.Антопольский, А.Я.Беликова, В.Ф.Цветков, О.В.Могилевская, В.Р.Хисамутдинов, М.Н.Смирнова

ВНЕСЕН Государственным комитетом СССР по науке и технике

Начальник Управления научно-технической информации и пропаганды Н.Б.Арутюнов

УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 28 февраля 1985 г. N 451

ВЗАМЕН ГОСТ 7.19-79

Настоящий стандарт устанавливает состав, содержание и представление элементов данных на магнитных лентах для обмена библиографическими данными и обязателен для всех организаций, участвующих в обмене.

Положения настоящего стандарта могут быть использованы при представлении библиографических данных на других машиночитаемых носителях.

Настоящий стандарт полностью соответствует СТ СЭВ 4283-84 и включает дополнительные классы и виды документов и элементы данных.

Коммуникативный формат, устанавливаемый настоящим стандартом, имеет обозначение МЕКОФ.

1. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ

1.1. Библиографическая запись, подзапись, маркер записи, статус записи, справочник, часть, определяемая при применении, поле данных, метка, индикатор, подполе и идентификатор подполя - по ГОСТ 7.14-84.

1.2. Документ - по ГОСТ 16487-83.

1.3. Библиографический уровень документа - характеристика, указывающая взаимосвязь документов, один из которых является частью другого документа или группы документов.

1.4. Элемент данных - наименьшая логическая единица описания документа, имеющая обозначение и определенное значение. В библиографических полях данных представляется подполем.

1.5. Обозначение элемента данных - совокупность значений метки, индикатора и идентификатора подполя (его второго символа), применяемая для идентификации элемента данных.

1.6. Первичная подзапись - подзапись, содержащая элементы данных, относящиеся к документу - объекту описания и (или) к обстоятельствам его обработки и к записи в целом.

1.7. Вторичная подзапись - подзапись, содержащая элементы данных записи, не включенные в первичную подзапись.

2. СТРУКТУРА ЗАПИСИ И ПРЕДСТАВЛЕНИЯ БИБЛИОГРАФИЧЕСКИХ ДАННЫХ

2.1. Структура записи должна соответствовать требованиям ГОСТ 7.14-84.

Значения компонентов маркера записи приведены в пп.2.1.1-2.1.7, компонентов справочника - в пп.2.1.8; 2.1.9.

2.1.1. В позиции 5 указывают код статуса записи в соответствии с табл.1.


Таблица 1

Код

Статус записи

Пояснения

1

Новая

Запись о данном документе вводится впервые

3

Изменяющая

Запись вводит дополнительно и (или) заменяет, и (или) исключает некоторые элементы данных в ранее введенной записи

5

Ликвидирующая

Вводимая запись ликвидирует ранее введенную запись в целом

Примечание. Способ использования записи с кодами статуса 3, 5 определяет пользователь.

2.1.2. В позиции 6 указывают код библиографического уровня документа - объекта описания в соответствии с табл.2.

Таблица 2

Код

Библиогра- фический уровень документа

Характеристика документа

Примеры

Сериальный

Документ, состоящий из отдельных томов (выпусков), издаваемый на любых носителях последовательными частями, как правило, имеющий нумерацию или хронологическое обозначение, срок прекращения издания которого заранее не определен

1. Наука и жизнь

2. Труды Московского института инженеров геодезии, аэрофотосъемки и картографии

1

Многотомный

Документ, состоящий из определенного количества (более одного) томов (выпусков)

1. Латвийская советская энциклопедия: в 10 т., Рига, 1975

2. Словарь языка А. С. Пушкина. В 4 т. М., 1956-1961, т.1-4

2

Однотомный

Документ, состоящий из одного тома (выпуска), включая отдельный том (или выпуск) многотомного (или сериального) издания

1. Ожегов С.И. Словарь русского языка, М., 1972.

2. Большая советская энциклопедия, 3 изд., М., 1977, т. 24

3. Наука и жизнь, 1985, N 7

3

Аналитический

Документ является частью отдельного тома (выпуска)

Авдуевский В. Рождение космической технологии. - Правда, 1976. 13 авг.

2.1.3. В позиции 7 указывают код класса документа в соответствии с табл.3.

Таблица 3


Код


Условное обозначение


Класс документа

1

КН

Книги, брошюры и другие разовые издания, не относящиеся к классам с кодами с 3 по D

2

СИ

Сериальные издания, не относящиеся к классам с кодами от 3 до D

3

ОР

Документация о научно-исследовательских и опытно-конструкторских работах

4

ДИ

Диссертации

5

ПД

Патентные документы

6

НД

Нормативно-технические документы

7

ПК

Промышленные каталоги, проспекты

А

ДР

Депонированные научные работы

В

ПО

Материалы о передовом производственно-техническом опыте предприятий и организаций СССР, обзоры и указатели, не относящиеся к классам с кодами 1 и 2

С

НП

Неопубликованные переводы

D

АП

Алгоритмы и программы

2.1.4. В позиции 10, определяющей длину индикатора, указывают значение 1.

2.1.5. В позиции 11, определяющей длину идентификатора подполя, указывают значение 2.

2.1.6. В позиции 17 указывают набор кодов в соответствии с обязательным приложением 1.

2.1.7. Позиции 20-22 маркера записи принимают соответственно цифровые значения 4, 5, 3.

2.1.8. Значения трехсимвольной метки для каждого элемента данных приведены в табл.4. Первый символ метки классифицирует элементы данных следующим образом:

- идентификационные данные;

1 - кодированная информация;

2 - библиографическое описание;

3 - примечания;

4 - связь;

5 - прочие заглавия;

6 - поисковый образ документа;

7 - интеллектуальная ответственность;

8 - резерв;

9 - приобретение и хранение документа.

Значения индикатора и идентификатора могут быть представлены цифрами или прописными латинскими буквами.

2.1.9. Компонент статьи справочника "часть, определяемая при применении" имеет длину три символа и используется следующим образом:

первый символ указывает код подзаписи, которой принадлежит данное поле, и принимает значение , если поле данных относится к первичной подзаписи, и значения 1-9 или А-Z, если поле данных относится к одной из вторичных подзаписей. Элементы данных, применяемые для вторичных подзаписей с кодами 1-8, приведены в табл.5;

второй и третий символы указывают номера полей данных с одной и той же меткой в рамках одной подзаписи и принимают значения для первого или единственного появления поля данных и для последующих его повторений в той же подзаписи.

2.2. В записи может быть указана формальная или содержательная связь между описаниями документов, а также характер связи. Для указания этой связи используют элементы данных с первым символом метки "4".

2.2.1. Сведения о документах, связанных с документом - объектом описания, могут находиться в записи или вне ее. При помещении этих сведений внутри записи их группируют во вторичные подзаписи по одной для каждого документа, связанного с документом - объектом описания. Сведения о документе - объекте описания составляют в этом случае первичную подзапись.

2.2.2. Элементы данных, указывающие связь с документами, сведения о которых находятся вне записи (в других записях), помещают в первичной подзаписи.

Элементы данных, указывающие связь вторичных подзаписей с первичной, помещают в связанной вторичной подзаписи.

2.2.3. С любой вторичной подзаписью могут быть связаны другие вторичные подзаписи, в которых должны находиться элементы данных, указывающие эту связь.

Связи между подзаписями указывают только внутри записи.

2.2.4. Внутри одной подзаписи может быть указана связь между элементами данных. Элементы данных, указывающие эту связь, помещают в той же подзаписи.

3. ЭЛЕМЕНТЫ ДАННЫХ

3.1. Элементы данных предназначены для описания в записи классов документов, приведенных в табл.3. Алфавитный список элементов данных приведен в справочном приложении 5.

3.2. В зависимости от класса документа элементы данных могут быть обязательными или необязательными.

Обязательный элемент данных должен быть представлен в записи, если он присутствует в документе или может быть получен по правилам, приведенным в спецификации элементов данных.

Необязательный элемент данных может присутствовать или отсутствовать в записи.

3.3. Дополнительные элементы данных, не установленные СТ СЭВ 4283-84, имеют либо цифру 7 во второй позиции метки, либо значение индикатора 9, либо идентификатор принимает значения М, N, Р или S.

Дополнительные элементы данных, вводимые организацией, создающей библиографическую запись, обозначают цифрой 8 в первой позиции метки.

3.4. Для документов - объектов описания, приведенных в табл.6, в записи должны быть приведены вторичные подзаписи с содержанием и кодами, указанными в той же таблице, за исключением вторичной подзаписи с кодом 8.

3.5. Допускается приводить в подзаписях с кодами А-Z элементы данных, относящиеся к другим документам, связанным с документом - объектом описания (например, описание исходного документа, если объектом описания является его переиздание).

3.6. Перечень элементов данных, применяемых в описаниях документов, их обозначения, повторяемость в первичной подзаписи и обязательность для классов документов, указанных в табл.3, приведены в табл.4. Графа СТ этой таблицы определяет обязательность элементов данных для "статьи" - части документа класса КН или СИ, не относящейся к другим классам документов.

Те же сведения для обязательных элементов данных вторичных подзаписей, перечисленных в табл.6, приведены в табл.5.

Обязательным элементам данных соответствует символ О.

3.7. Элементы данных (подполя), которые внутри поля данных могут повторяться, в табл.4 и 5 отмечены символом "*".

3.8. Элементы данных, которые внутри подзаписи могут повторяться в составе повторяющихся полей, содержащих связанные элементы данных, в табл.4 и 5 отмечены символом "+". Другие элементы данных могут повторяться в записи только в разных подзаписях.

3.9. Символ "-" в табл.4 и 5 означает:

в графах "Индикатор" и "Идентификатор" - отсутствие индикатора и идентификатора;

в графе "Повторяемость" - недопустимость повторения элемента данных в соответственном поле данных и в подзаписи;

в графе "Класс документа" - неприменимость или необязательность элемента данных для соответствующих классов документов.

3.10. Для документов класса НП должно быть обеспечено полное описание документа, исходного для перевода, со всеми обязательными элементами данных, установленными для класса документов, к которому относится исходный документ. Это описание должно приводиться во вторичной подзаписи той же записи с указанием кода 9. При этом во вторичной подзаписи не приводятся элементы данных , , , ,

3.11. Не допускается приводить в записи элементы данных с нулевой длиной.

3.12. Значение элемента данных при кодировании представляется символом X, если не установлено, к какому коду соответствующей таблицы относится данный объект, и У, если он не относится ни к одному из кодов, приведенных в таблице.

3.13. Далее по тексту нуль обозначается символом , пробел обозначается символом .


Таблица 4

Обозначение элемента данных

Повторя- емость

Наименование элемента данных

Обязательность применения элементов данных по классам документов

Мет- ка

Ин-
ди-
ка- тор

Иден- тифи- катор

в поле дан- ных

в под- за- писи

КН

СИ

СТ

ОР

ДИ

ПД

НД

ПК

ДР

ПО

НП

АП

-

-

-

-

Идентификатор записи

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

-

-

-

-

Указатель подзаписей

О

О

О

О

О

О

О

О

О

О

О

О

-

-

-

-

Обозначение внешней базы данных

О

О

О

О

О

О

О

О

О

О

О

О

-

-

-

-

Обозначение заимствованной записи

О

О

О

О

О

О

О

О

О

О

О

О

А

-

-

ISBN

O

-

-

-

-

-

-

O

-

-

-

-

1

А

*

-

ISBN - ошибочный

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

А

-

-

ISSN

-

O

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

1

А

*

-

ISSN - ошибочный

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

А

*

-

Номер приоритетной заявки - формализованный

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

С

*

-

Страна приоритета

-

-

-

-

-

O

-

-

-

-

-

-

Е

*

-

Дата приоритета

-

-

-

-

-

O

-

-

-

-

-

-

1

A

*

-

Номер приоритетной заявки - неформализованный

-

-

-

-

-

O

-

-

-

-

-

-

А

-

+

Регистрационный номер заявки - формализованный

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

С

-

+

Страна подачи заявки изобретения

-

-

-

-

-

O

-

-

-

-

-

-

Е

-

-

Дата подачи заявки изобретения

-

-

-

-

-

O

-

-

-

-

-

-

1

А

-

+

Регистрационный номер заявки - неформализованный

-

-

-

-

-

O

-

-

-

-

-

-

А

-

-

Обозначение НТД

-

-

-

-

-

-

O

-

-

-

О

-

1

А

*

-

Обозначение замененного НТД

-

-

-

-

-

-

О

-

-

-

-

-

А

-

-

Номер патентного документа

-

-

-

-

-

O

-

-

-

-

O

-

A

-

-

Обозначение отчета о НИР

-

-

-

O

-

-

-

-

-

-

-

-

М

-

-

Номер государственной регистрации НИР или ОКР

-

-

-

O

-

-

-

-

-

-

-

-

N

-

-

Номер государственного учета НИР или ОКР

-

-

-

O

-

-

-

-

-

-

-

-

P

-

-

Инвентарный номер отчета, диссертации или программного средства

-

-

-

O

O

-

-

-

-

-

-

O

А

-

-

СОDЕN

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

1

А

*

-

СОDЕN - ошибочный

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

А

-

-

Патент-аналог

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

А

-

-

Код изменения правового статуса

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

А

-

-

Обозначение подсистемы ГАСНТИ

О

О

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

В

-

-

Обозначение внешней системы

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

С

-

-

Дата ввода записи в подсистему ГАСНТИ

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

А

-

-

Номер неопубликованного перевода, присвоенный организацией, выполнившей перевод

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

O

-

В

-

-

Номер неопубликованного перевода, присвоенный органом НТИ

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

O

-

А

-

-

Организация - создатель записи

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

А

-

-

Вид документа

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

В

-

-

Место издания (страна)

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

-

O

С

-

-

Дата составления записи

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

Е

-

+

Признак ограничения распространения

-

-

-

-

-

-

-

-

-

O

-

O

М

-

-

Дополнительные данные о виде патентного документа

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

N

-

-

Страна патентования

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

А

*

-

Язык основного текста документа

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

D

-

+

Язык вспомогательного текста

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Е

-

+

Язык реферата (аннотации)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

А

-

-

Физическая форма документа

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

А

-

-

Периодичность сериального издания

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

С

-

-

Статус сериального издания

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

А

-

+

Страна, применяющая стандарт в договорно-правовых отношениях

-

-

-

-

-

-

О

-

-

-

-

-

С

-

+

Дата начала применения стандарта СЭВ в договорно-правовых отношениях

-

-

-

-

-

-

О

-

-

-

-

-

1

А

-

+

Страна, применяющая стандарт СЭВ в народном хозяйстве

-

-

-

-

-

-

О

-

-

-

-

-

1

С

-

+

Дата начала применения стандарта СЭВ в народном хозяйстве

-

-

-

-

-

-

О

-

-

-

-

-

А

-

-

Статус перевода документа

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

В

-

-

Язык перевода

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

171

А

-

-

Шифр проблемы (задания) НИР или ОКР

-

-

-

О

-

-

-

-

-

-

-

-

171

В

-

-

Стадия разработки ОКР

-

-

-

О

-

-

-

-

-

-

-

-

172

А

-

-

Характер работы

-

-

-

О

-

-

-

-

-

-

-

-

А

-

-

Основное заглавие

О

О

О

О

О

О

О

О

О

О

О

О

Е

*

-

Сведения, относящиеся к заглавию

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

F

-

-

Сведения об ответственности

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

H

-

-

Обозначение части и секции документа

O

O

O

-

O

-

-

O

O

-

-

-

I

-

-

Заглавие части и секции документа

O

O

O

-

O

-

-

О

O

-

-

-

K

-

-

Язык основного заглавия

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

M

*

+

Вышестоящая организация

O

O

O

O

O

-

-

O

O

-

-

-

A

-

+

Параллельное заглавие

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

C

-

+

Язык параллельного заглавия

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

A

*

-

Заглавие несамостоятельного приложения сериального издания

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

A

*

-

Сведения о переиздании

O

O

-

-

-

-

-

O

-

-

-

-

A

-

-

Номер тома сериального издания

-

O

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

B

-

-

Номер выпуска сериального издания

-

O

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

C

-

-

Дата сериального издания

-

O

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

1

E

-

-

Номер сериального издания

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

А

-

+

Место издания (город)

O

O

-

-

-

-

-

O

-

-

-

-

С

-

+

Издательство

O

O

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

D

-

-

Дата издания

O

O

-

O

-

-

-

O

-

O

O

-

E

-

-

Место печати (город)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

F

-

-

Год печати

O

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

G

-

-

Типография

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

H

-

-

Приблизительная дата издания

O

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

K

-

+

Дата вступления в силу авторского права

O

O

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

M

-

+

Владелец авторского права

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

211

A

-

-

Дата опубликования заявки изобретения

-

-

-

-

-

O

-

-

-

-

-

-

212

A

-

-

Дата утверждения НТД

-

-

-

-

-

-

O

-

-

-

-

-

212

C

-

-

Дата введения НТД в действие

-

-

-

-

-

-

O

-

-

-

-

-

212

E

-

-

Дата окончания срока действия НТД

-

-

-

-

-

-

O

-

-

-

-

-

212

M

-

-

Дата регистрации документа

-

-

-

O

-

-

-

-

-

-

-

-

215

A

-

-

Объем, пагинация

O

O

O

O

O

-

-

O

O

O

O

О

215

C

-

-

Оснащение документа иллюстративным материалом

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

215

D

-

-

Размер документа

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

215

E

-

-

Объем документа - самостоятельные приложения

-

-

-

O

-

-

-

-

-

-

-

-

223

А

-

-

Ученая степень

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

223

С

-

-

Дата защиты диссертации

-

-

-

-

O

-

-

-

-

-

-

-

223

М

-

-

Ученое звание

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

223

N

-

-

Номер специальности

-

-

-

-

O

-

-

-

-

-

-

-

223

P

-

-

Шифр спецсовета

-

-

-

-

O

-

-

-

-

-

-

-

225

D

-

-

Обозначение и номер тома в серии

O

O

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

225

Е

-

-

Обозначение и номер тома в подсерии

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

А

-

+

Тип и модель ЭВМ

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

O

В

-

+

Язык программирования

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

O

С

-

+

Тип и версия используемой ОС

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

O

271

F

-

-

Дата депонирования

-

-

-

-

-

-

-

-

O

-

-

-

271

G

-

-

Номер депонирования

-

-

-

-

-

-

-

-

O

-

-

-

А

-

+

Примечания

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

А

-

+

Оснащение документа вспомогательным текстом

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

М

-

-

Оснащение документа библиографическими ссылками

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

А

-

-

Отражение реферативными службами

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

А

-

+

Вид идентификационной связи между записями

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

С

-

+

Значение идентификатора записи, ISBN или ISSN связанного документа

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Е

-

+

Характер отношения между записями

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

А

-

+

Вид связи между записями на основе библиографических данных

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

С

-

+

Значение элемента данных, указывающего связь между записями

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Е

-

+

Характер отношения между записями, связанными библиографическими данными

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

А

-

+

Код связанной подзаписи

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

О

-

С

-

+

Библиографический уровень связанной подзаписи

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

O

Е

-

+

Характер отношения между подзаписями

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

O

-

А

-

+

Обозначение первого из связываемых элементов данных

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

С

-

+

Обозначение второго из связываемых элементов данных

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Е

-

+

Характер отношения между элементами данных

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

А

-

-

Условное заглавие

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

А

-

+

Вариант заглавия

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

А

-

-

Ключевое заглавие

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

А

-

-

Сокращенное заглавие сериального издания

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

531

1

А

-

-

Сокращенное ключевое заглавие

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

534

А

-

-

Наименование темы НИР

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

А

-

-

Перевод основного заглавия на русский язык

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

541

А

-

-

Перевод сведений, относящихся к заглавию, на русский язык

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

А

-

+

Индекс УДК

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

А

-

+

Индекс МКИ

-

-

-

-

-

O

-

-

-

-

-

-

611

А

-

+

Индекс НКИ

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

А

-

+

Код рубрики рубрикатора

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

М

-

+

Регистрационный номер рубрикатора в АСВИЯ

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

N

-

+

Наименование рубрикатора

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

А

-

+

Наименование тезауруса

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

С

-

+

Дескриптор тезауруса

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Е

-

+

Код дескриптора тезауруса

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

М

-

+

Регистрационный номер тезауруса в АСВИЯ

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

A

-

+

Ключевое слово

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

С

-

+

Язык ключевого слова

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

А

*

-

Текст документа

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

А

-

+

Реферат (аннотация)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

В

-

+

Предметная рубрика

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

671

А

-

+

Индекс ББК

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

672

А

-

-

Индекс единой схемы классификации литературы для книгоиздания СССР

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

673

1

А

-

-

Индекс системы классификации литературы для массовых библиотек СССР

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

674

А

-

-

Дополнительные данные о характере документа

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

675

А

-

+

Индекс по национальной классификации стандартов

-

-

-

-

-

-

О

-

-

-

-

-

675

С

-

+

Обозначение классификации стандартов

-

-

-

-

-

-

O

-

-

-

-

-

А

-

+

Индивидуальный автор

O

O

O

-

O

-

-

-

O

-

-

-

В

-

+

Место работы индивидуального автора - наименование

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

С

-

+

Место работы индивидуального автора (город)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

D

-

+

Место работы индивидуального автора (страна)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Е

-

+

Другая форма имени индивидуального автора

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

А

*

-

Редактор

O

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

1

A

*

-

Составитель

O

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

2

А

*

-

Научный руководитель работы

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

3

А

*

-

Переводчик

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

4

А

*

-

Консультант

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

5

А

*

-

Автор вспомогательного текста

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

6

А

-

+

Индивидуальный заявитель изобретения

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

6

F

-

+

Местонахождение индивидуального заявителя изобретения (страна)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

7

A

-

+

Индивидуальный патентовладелец

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

7

F

-

+

Местонахождение индивидуального патентовладельца (страна)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

8

A

*

-

Другие лица со вторичной интеллектуальной ответственностью

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

8

M

*

-

Иллюстратор

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

A

-

+

Коллективный автор

O

O

O

-

-

-

-

O

-

-

-

-

B

-

+

Сокращенное наименование коллективного автора

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

C

-

+

Параллельное наименование коллективного автора

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

D

-

+

Местонахождение коллективного автора (город)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

E

-

+

Местонахождение коллективного автора (страна)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

F

-

+

Местонахождение коллективного автора (адрес)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

1

А

-

+

Организация-исполнитель НИР

-

-

-

O

-

-

-

-

-

-

-

1

В

-

+

Сокращенное наименование организации-исполнителя НИР

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

1

D

-

+

Местонахождение организации-исполнителя НИР (город)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

1

E

-

+

Местонахождение организации-исполнителя НИР (страна)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

1

S

-

+

Код организации-исполнителя НИР

-

-

-

O

-

-

-

-

-

-

-

-

2

A

-

+

Организация-издатель

-

O

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

2

C

-

+

Местонахождение организации-издателя (город)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

2

E

-

+

Местонахождение организации-издателя (страна)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

711

A

-

+

Коллективный заявитель изобретения

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

711

C

-

+

Местонахождение коллективного заявителя изобретения (город)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

711

E

-

+

Местонахождение коллективного заявителя изобретения (страна)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

711

1

A

-

+

Коллективный патентовладелец

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

711

1

C

-

+

Местонахождение коллективного патентовладельца (город)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

711

1

E

-

+

Местонахождение коллективного патентовладельца (страна)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

711

2

A

-

-

Организация - место защиты диссертации

-

-

-

-

O

-

-

-

-

-

-

-

711

2

C

-

-

Местонахождение организации - место защиты диссертации (город)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

711

2

E

-

-

Местонахождение организации - место защиты диссертации (страна)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

711

4

A

-

+

Организатор мероприятия

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

711

4

C

-

+

Местонахождение организатора мероприятия (город)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

711

4

E

-

+

Местонахождение организатора мероприятия (страна)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

711

4

F

-

+

Местонахождение организатора мероприятия (адрес)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

711

9

A

-

+

Заявитель (патентовладелец) изобретения

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

711

9

F

-

+

Страна заявителя (патентовладельца)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

711

9

F

-

+

Адрес изобретателя

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

А

-

-

Наименование мероприятия

O

O

O

-

-

-

-

O

-

-

-

-

В

-

-

Перевод наименования мероприятий на русский язык

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

С

-

+

Обозначение мероприятия

O

O

O

-

-

-

-

-

-

-

-

-

D

-

+

Место проведения мероприятия (город)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

E

-

+

Место проведения мероприятия (страна)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

F

-

+

Дата проведения мероприятия

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

A

-

+

Организация-переводчик

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

О

-

B

-

+

Сокращенное наименование организации-переводчика

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

O

-

C

-

+

Местонахождение организации-переводчика (город)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

1

А

-

-

Наименование организации - отраслевого координационного центра по неопубликованным переводам

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

О

-

1

В

-

-

Сокращенное наименование организации - отраслевого координационного центра по неопубликованным переводам

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

O

-

1

C

-

-

Местонахождение организации - отраслевого координационного центра (город)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

771

А

-

+

Организация-разработчик

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

771

В

-

+

Сокращенное наименование организации-разработчика

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

771

C

-

+

Местонахождение организации-разработчика (город)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

771

Е

-

+

Местонахождение организации-разработчика (страна)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

771

1

А

-

+

Организация-изготовитель

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

771

1

В

-

+

Сокращенное наименование организации-изготовителя

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

771

1

С

-

+

Местонахождение организации-изготовителя (город)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

771

1

Е

-

+

Местонахождение организации-изготовителя (страна)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

771

2

А

-

+

Торговая организация

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

771

2

В

-

+

Сокращенное наименование торговой организации

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

771

2

C

-

+

Местонахождение торговой организации (город)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

771

2

Е

-

+

Местонахождение торговой организации (страна)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

772

А

-

-

Наименование организации-депонента

-

-

-

-

-

-

-

-

O

-

-

-

772

В

-

-

Местонахождение организации-депонента

-

-

-

-

-

-

-

-

O

-

-

-

А

-

+

Организация - хранитель документа

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

С

-

+

Шифр хранения документа

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Е

-

+

Страна хранения документа

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

А

-

+

Условия приобретения документа

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

С

-

+

Организация - поставщик документа

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Е

-

+

Местонахождение организации - поставщика документа (адрес)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

M

-

-

Условие поставки в МСНТИ

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

N

-

-

Возможность поставки изделия или материалов

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

A

-

-

Тираж

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

C

-

-

Цена

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Примечание. Элемент данных обязателен, если:

1 - запись содержит вторичную подзапись;

2 - значение элемента данных отлично от "1А";

3 - обрабатываемый документ представлен не в печатной и не в машинописной форме;

4 - библиографический уровень документа имеет значение "2";

5 - отсутствуют элементы данных "Дата издания" и "Дата вступления в силу авторского права" ;

6 - отсутствует элемент данных "Дата издания" ;

7 - отсутствует элемент данных "Дата регистрации документа" ;

8 - рубрикатор, применяемый в элементе данных "Код рубрики рубрикатора" не является Рубрикатором ГАСНТИ;

9 - обязательным является один из приведенных элементов данных "Дескриптор тезауруса" , "Ключевое слово" , "Предметная рубрика" ;

10 - применяется элемент данных "Дескриптор тезауруса" ;

11 - обрабатываемый документ проявляет признаки нескольких видов;

12 - отсутствует элемент данных "Индивидуальный автор" ;

13 - отсутствуют элементы данных "Индивидуальный автор" и "Редактор" .

Таблица 5

Обозначение элемента данных

Повторяемость

Наименование элемента данных

Код подзаписи

Метка

Инди- катор

Иден- тифи- катор

в поле данных

в под- записи

1

2

3

4

5

6

7

8

А

-

-

ISBN

O

-

-

O

O

-

-

O

А

-

-

ISSN

-

-

O

-

-

-

O

-

А

-

-

Вид документа

O

O

O

O

O

O

O

O

А

-

-

Основное заглавие

O

-

O

O

O

O

O

O

Н

-

-

Обозначение части и секции документа

-

-

-

O

-

-

-

O

I

-

-

Заглавие части и секции документа

-

-

-

O

-

-

-

O

А

*

-

Сведения о переиздании

O

-

-

-

O

O

-

-

А

-

-

Номер тома сериального издания

O

O

-

-

-

-

-

-

В

-

-

Номер выпуска сериального издания

O

O

-

-

-

-

-

-

С

-

-

Дата сериального здания

-

О

-

-

-

-

-

-

А

-

+

Место издания (город)

О

-

-

-

О

-

-

-

С

-

+

Издательство

О

-

-

-

О

-

-

-

D

-

-

Дата издания

О

-

-

-

О

-

-

-

F

-

-

Год печати

O

-

-

-

O

-

-

-

H

-

-

Приблизительная дата издания

O

-

-

-

O

-

-

-

K

-

+

Дата вступления в силу авторского права

O

-

-

-

O

-

-

-

225

А

-

-

Заглавие серии

-

-

-

-

-

-

O

-

225

В

-

-

Обозначение и номер подсерии

-

-

-

-

-

-

О

-

225

С

-

-

Заглавие подсерии

-

-

-

-

-

-

О

-

А

-

+

Код связанной подзаписи

О

О

О

О

О

О

О

О

С

-

+

Библиографический уровень связанной подзаписи

О

О

О

О

О

О

О

О

E

-

+

Характер отношения между подзаписями

О

О

О

О

О

О

О

О

А

-

+

Код рубрики рубрикатора

О

О

О

О

О

О

О

О

А

-

+

Индивидуальный автор

О

-

-

О

О

О

-

О

A

*

-

Редактор

O

-

-

O

O

O

-

O

1

А

*

-

Составитель

O

-

-

O

O

O

-

O

А

-

+

Коллективный автор

O

-

-

O

O

O

-

O

2

А

-

-

Организация-издатель

-

-

O

-

-

-

-

-

А

-

-

Наименование мероприятия

О

О

О

О

О

-

-

-

С

-

+

Обозначение мероприятия

О

О

О

О

О

-

-

-

Примечание. Элемент данных обязателен, если:

1 - отсутствуют элементы данных "Дата издания" и "Дата вступления в силу авторского права" ;

2 - отсутствуют элементы данных "Дата издания" ; "Дата вступления в силу авторского права" и "Год печати" ;

3 - отсутствует элемент данных "Дата издания" ;

4 - отсутствует элемент данных "Индивидуальный автор" . Является обязательным приведение хотя бы одного из элементов данных "Редактор" и "Составитель".



Таблица 6

Документ - объект описания

Документ, связанный с объектом описания, сведения о котором приводятся во вторичной подзаписи

Код подзаписи

Часть однотомного разового издания или номера (тома, выпуска) сериального издания, имеющего частное заглавие

Однотомное разовое издание или номер (том, выпуск) сериального издания, имеющий частное заглавие

1

Часть номера (тома, выпуска) сериального издания, не имеющего частного заглавия

Номер (том, выпуск) сериального издания, не имеющий частного заглавия

2

Сериальное издание

3

Часть тома многотомного издания

Том многотомного издания

4

Многотомное издание

5

Отдельный том многотомного издания

Многотомное издание

6

Разовое издание, входящее в отдельный номер (том, выпуск) сериального издания, имеющее частное заглавие

Сериальное издание

7

Номер (том, выпуск) сериального издания, не имеющий частного заглавия

Сериальное издание

3

Многотомное издание

Отдельный том многотомного издания

8

Перевод

Документ, исходный для перевода

9

3.14. Спецификация элементов данных.

Каждый элемент данных описывается в следующем порядке:

обозначение элемента данных: метка, индикатор, идентификатор (его второй символ);

признаки повторяемости элемента данных;

наименование элемента данных;

максимально допустимая длина элемента данных;

пояснение содержания;

способ записи элемента данных;

пример элемента данных в записи;

примечание.

-

-

ИДЕНТИФИКАТОР ЗАПИСИ

23

Набор цифровых кодов, присвоенный записи и однозначно идентифицирующий данную запись.

Идентификатор записи формирует организация - создатель записи, приведенная в элементе данных .

Способ записи. Элемент данных имеет позиционную структуру:

СССООООГГННННННН ККККККК,

где ССС - цифровой код страны в соответствии со СТ СЭВ 252-82, в случае международной организации - ;

ОООО - код организации - создателя записи в международной информационной системе (при его отсутствии заполняется пробелами);

ГГ - последние две цифры года создания записи,

ННННННН - порядковый номер записи, выровненный вправо и дополняемый до 7 символов ведущими нулями;

ККККККК - код организации - создателя записи по Общесоюзному классификатору предприятий и организаций (ОКПО).

Запись со статусом "изменяющая" или "ликвидирующая" должна иметь одинаковый идентификатор с записью, к которой она относится.

Пример. Запись составлена ВНТИЦентром (СССР) в 1985 г. под номером 99.

Запись:

-

-

УКАЗАТЕЛЬ ПОДЗАПИСЕЙ

Элемент данных, с помощью которого устанавливается перечень вторичных подзаписей и библиографический уровень документов, элементы данных которых относятся к соответствующей вторичной подзаписи.

Способ записи. Элемент данных состоит из пар кодов, соответствующих отдельным вторичным подзаписям и имеющих структуру:

КУ,

где К - код соответствующей вторичной подзаписи в соответствии с п.2.1.9,

У - код библиографического уровня документа, элементы данных которого относятся к данной вторичной подзаписи. Код записывают в соответствии с табл.2.

Пример. В записи приводят описание статьи, опубликованной в томе многотомного разового издания. Кроме первичной подзаписи приводят вторичные подзаписи: сведения о томе многотомного разового издания и сведения о многотомном разовом издании, в которое входит данный том.

Запись: 4251

-

-

ОБОЗНАЧЕНИЕ ВНЕШНЕЙ БАЗЫ
ДАННЫХ

Обозначение базы данных внешней (по отношению к информационной системе, в рамках которой присваивается идентификатор записи) информационной системы (службы), из которой заимствована запись.

Способ записи. Элемент данных записывают в виде официальной аббревиатуры, принятой в информационной системе (службе), из которой заимствована запись.

Пример. Официальная аббревиатура: ИНИС


Запись: ИНИС

Примечание. Номер записи в базе данных внешней информационной системы приводится в элементе данных "Обозначение заимствованной записи (). Код внешней информационной системы, которой принадлежит база данных, приведен в элементе данных "Обозначение внешней системы" ().

-

-

ОБОЗНАЧЕНИЕ ЗАИМСТВОВАННОЙ
ЗАПИСИ

Первоначальное цифровое, буквенное или буквенно-цифровое обозначение записи, заимствованной из внешней (по отношению к информационной системе, в рамках которой присваивается идентификатор записи) информационной системы (службы), имеющей обозначение, приведенное в поле с меткой .

Способ записи. Элемент данных записывают в виде обозначения, присвоенного записи внешней информационной системой (службой).

Пример. Заимствованной из системы ИНИС записи присвоен номер RN 022079.

Запись:

А

ISBN

13

International Standart Book Number - Международный стандартный номер книг, присвоенный документу.

Способ записи. Элемент данных записывают в виде, приведенном на документе. Аббревиатуру "ISBN" опускают.

Пример. На документе приведено: ISBN 3-7653-0000-4

Запись:

1

А*

ISBN - ОШИБОЧНЫЙ

13

ISBN - ошибочный, но имеющийся на документе.

Способ записи и пример приведены в элементе данных "ISВN" .

А

ISSN

9


International Standart Serial Number - Международный стандартный номер сериального издания, присвоенный документу в рамках Международной системы сериальных изданий (International Serials Data System - ISDS).

Способ записи. Элемент данных записывают в соответствии с СТ СЭВ 175-75.

Аббревиатуру "ISSN" опускают.

Пример. На документе приведено: ISSN 0039-2456

Запись:

1

А*

ISSN - ОШИБОЧНЫЙ

9

ISSN - ошибочный, но имеющийся на документе.

Способ записи и пример приведены в элементе данных "ISSN" .

A

*НОМЕР ПРИОРИТЕТНОЙ ЗАЯВКИ-

-ФОРМАЛИЗОВАННЫЙ

12

Регистрационный номер впервые поданной заявки.

Способ записи. Элемент данных записывают в виде:

ГГХХНННННННН,

где

ГГ

-

две последние цифры года, в котором была предъявлена приоритетная заявка изобретения;

XX

-

буквенная часть обозначения приоритетной заявки или, при ее отсутствии, пробелы;

НННННННН

-

номер.

Номер выравнивают вправо и дополняют пробелами до 8 символов.

Пример. На документе приведено: ВА-2345-1973

Запись: .

С

*

СТРАНА ПРИОРИТЕТА

3

Страна, в которой была впервые подана приоритетная заявка изобретения на патент, авторское свидетельство, полезную модель, товарный знак и т. п.

Способ записи. Элемент данных записывается цифровым кодом в соответствии с СТ СЭВ 252-82.

Пример. На документе приведено: ВНР

Запись: 348

Е

*

ДАТА ПРИОРИТЕТА

8

Год, месяц и число предъявления приоритетной заявки изобретения на патент, авторское свидетельство, полезную модель, товарный знак и т. п.

Способ записи. Элемент данных записывается в соответствии с ГОСТ 24520-80 в формате

ГГГГММДД,

где

ГГГГ

-

- год;

ММ

-

месяц;

ДД

-

день месяца.

Если значение какой-либо позиции не установлено, в ней записывается символ "?".

Пример. На документе приведено: 23.12.1980

Запись: 19801223

1

А

*

НОМЕР ПРИОРИТЕТНОЙ ЗАЯВКИ
ИЗОБРЕТЕНИЯ - НЕФОРМАЛИЗОВАННЫЙ

Регистрационный номер впервые поданной заявки.

Способ записи. Элемент данных записывают в виде, приведенном на документе.

Пример. На документе приведено: ВА-2345-1973

Запись: ВА-2345-1973

А

+

РЕГИСТРАЦИОННЫЙ НОМЕР ЗАЯВКИ -

ФОРМАЛИЗОВАННЫЙ

12

Номер, присвоенный заявке патентным ведомством при ее подаче.

Способ записи и пример приведены в элементе данных "Номер приоритетной заявки - формализованный" ( A).

С

+

СТРАНА ПОДАЧИ ЗАЯВКИ

ИЗОБРЕТЕНИЯ

3

Страна, в которой была подана заявка изобретения на патент, авторское свидетельство, полезную модель, товарный знак и т. п.

Способ записи и пример приведены в элементе данных "Страна приоритета" .

Е

ДАТА ПОДАЧИ ЗАЯВКИ ИЗОБРЕТЕНИЯ

8

Год, месяц и число предъявления заявки на патент, авторское свидетельство, полезную модель, товарный знак и т.п.

Способ записи и пример приведены в элементе данных "Дата приоритета" .

1

А

+

РЕГИСТРАЦИОННЫЙ НОМЕР ЗАЯВКИ

ИЗОБРЕТЕНИЯ - НЕФОРМАЛИЗОВАННЫЙ

Регистрационный номер впервые поданной заявки изобретения на патент или авторское свидетельство.

Способ записи. Элемент данных записывают в виде, приведенном на документе.

Пример. На документе приведено: 1,150.239

Запись:

А

ОБОЗНАЧЕНИЕ НТД

Набор символов, идентифицирующий НТД.

Способ записи. Элемент данных записывают в виде, приведенном на документе.

Пример. На документе приведено: ГОСТ 7.19-85

Запись: ГОСТ7.19-85

1

А

*

ОБОЗНАЧЕНИЕ ЗАМЕНЕННОГО НТД

Обозначение НТД, замененного объектом описания.

Способ записи. Элемент данных записывают в виде, приведенном в документе - объекте описания.

Пример. На документе приведено: ГОСТ 7.19-85 взамен ГОСТ 7.19-79.

Запись: ГОСТ7.19-79

А

НОМЕР ПАТЕНТНОГО ДОКУМЕНТА

Номер патента, авторского свидетельства, полезной модели и заявок на них.

Способ записи. Элемент данных записывают в виде, приведенном на документе.

Пример 1. На документе приведено: РАТ 124.515

Запись: РАТ124.515


Пример 2. На магнитной ленте ИНПАДОК приведено: .

Запись:

А

ОБОЗНАЧЕНИЕ ОТЧЕТА О НИР

Цифровое, буквенное или буквенно-цифровое обозначение отчета.

Способ записи. Элемент данных записывают в виде, приведенном на документе.

Пример. На документе приведено: АСLЕ 1394

Запись: АСLЕ1394

M

НОМЕР ГОСУДАРСТВЕННОЙ РЕГИСТРАЦИИ

НИР ИЛИ ОКР

11

Номер государственной регистрации темы, присваиваемый на этапе планирования НИР или ОКР в органе, осуществляющем государственную регистрацию.

Способ записи. Элемент данных записывают в виде, приведенном на документе.

Пример. На документе приведено: У56235

Запись: У56235

N

НОМЕР ГОСУДАРСТВЕННОГО УЧЕТА НИР

ИЛИ ОКР

11

Номер регистрации отчета по завершенной НИР или ОКР, присваиваемый органом, осуществляющим государственный учет (кроме ВНТИЦ).

Способ записи. Элемент данных записывают в виде, приведенном на документе.

Пример. На документе приведено: Г83565

Запись: Г83565

P

ИНВЕНТАРНЫЙ НОМЕР ОТЧЕТА,

ДИССЕРТАЦИИ ИЛИ ПРОГРАММНОГО СРЕДСТВА

11

Буквенно-цифровое или цифровое обозначение отчета, диссертации или программного средства, присваиваемое Всесоюзным научно-техническим информационным центром.

Способ записи. Элемент данных записывают 11-символьным кодом в структуре:

ННГГСХХХХХХ,

где

НН

-

вид документа, определяемый ВНТИЦ;

ГГ

-

две последние цифры года;

С

-

контрольный разряд;

ХХХХХХ

-

порядковый номер с начала года.

Пример. Информационная карта с отчетом в 1985 году имеет номер 123400.

Запись:

А

CODEN

6

Код сериального издания, присвоенный документу организацией American Society for Testing and Materials.

CODEN представляет собой шестисимвольный код, состоящий из пяти букв и контрольного знака (буквы или цифры).

Способ записи. Элемент данных записывают в виде, приведенном на документе.

Пример. На документе приведено: VESMAD

Запись: VESMAD

1

A

*

CODEN - ОШИБОЧНЫЙ

6

CODEN - ошибочный, но имеющийся на документе.

Способ записи и пример приведены в элементе данных “CODEN”

A

ПАТЕНТ-АНАЛОГ

21

Патент, выданный другой страной на одно и то же изобретение.

Способ записи. Элемент данных записывают в соответствии с принятыми правилами записи 21-символьным кодом.

Пример. Изобретение, на которое выдан патент США, запатентован также в Японии, где акцептированная заявка N 50200 опубликована 27 января 1984 г. Эта заявка в Японии является аналогом патента США.

Запись:

A

КОД ИЗМЕНЕНИЯ ПРАВОВОГО СТАТУСА

ДОКУМЕНТА

4

Информация о правовом состоянии документа: срок действия, продление, частичное или полное аннулирование, восстановление и т.д.

Способ записи. Элемент данных записывают в соответствии с Рубрикатором стран - членов СЭВ "Службы слежения за изменением правового статуса патентных документов четырехсимвольным кодом", выравненным влево.

Пример. Замена патента авторским свидетельством.

Запись: 4А

A

ОБОЗНАЧЕНИЕ ПОДСИСТЕМЫ ГАСНТИ

3

Обозначение подсистемы ГАСНТИ, в рамках которой запись составлена или заимствована из внешней (по отношению к ГАСНТИ) системы.

Способ записи. Элемент данных записывают трехсимвольным кодом в соответствии с кодификатором, утвержденным ГКНТ.

Пример. Запись составлена в отраслевой АСНТИ нефтяной промышленности.

Запись:

В

ОБОЗНАЧЕНИЕ ВНЕШНЕЙ СИСТЕМЫ

2

Обозначение внешней по отношению к ГАСНТИ системы (службы), из которой запись заимствована с целью ее последующего использования в рамках ГАСНТИ.

Способ записи. Элемент данных записывают двухсимвольным кодом в соответствии с кодификатором, утвержденным ГКНТ.

Пример. Запись заимствована из системы ИНИС.

Запись: 61

Примечание. Наименование внешней базы данных, из которой заимствована запись, приводят в элементе данных "Обозначение внешней базы данных" . Номер записи в базе данных внешней информационной системы приводят в элементе данных "Обозначение заимствованной записи" .

С

ДАТА ВВОДА ЗАПИСИ В ПОДСИСТЕМУ

ГАСНТИ

6

Год, месяц и число ввода записи в фонд соответствующей подсистемы ГАСНТИ.


Способ записи
и пример приведены в элементе данных "Дата составления записи" .

А

НОМЕР НЕОПУБЛИКОВАННОГО
ПЕРЕВОДА, ПРИСВОЕННЫЙ ОРГАНИЗАЦИЕЙ, ВЫПОЛНИВШЕЙ ПЕРЕВОД

12

Номер перевода, присвоенный ему организацией, выполнившей перевод.

Способ записи. Элемент данных записывают в виде, приведенном на документе.

Пример. На документе приведен номер Е-12194, присвоенный ВЦП.

Запись: Е-12194

В

НОМЕР НЕОПУБЛИКОВАННОГО

ПЕРЕВОДА, ПРИСВОЕННЫЙ ОРГАНОМ НТИ

12

Номер перевода, присвоенный ему органом НТИ.

Способ записи. Элемент данных записывают в виде, приведенном на документе.

Пример. На документе приведен номер 7547, присвоенный переводу органом НТИ.

Запись: 7547

А

ОРГАНИЗАЦИЯ - СОЗДАТЕЛЬ ЗАПИСИ

Обозначение или наименование организации, создавшей запись, ответственной за ее содержание и формальную правильность.

Способ записи. Полное или сокращенное наименование организации.

Пример. Запись создана в ВИНИТИ

Запись: ВИНИТИ

А

ВИД ДОКУМЕНТА

3

Категория в классификации документов по набору определенных характерных признаков (назначение, периодичность, характер информации, содержащейся в документе, и т. п.).

Способ записи. Элемент данных записывают трехсимвольным кодом: два первых символа в соответствии с таблицей обязательного приложения 2; третий символ - по табл.2 настоящего стандарта.

Пример. Обрабатывается статья, опубликованная в сериальном издании.

Запись:

В

МЕСТО ИЗДАНИЯ (СТРАНА)

3

Страна, на территории которой документ был издан.

Способ записи и пример приведены в элементе данных "Страна приоритета" .

С

ДАТА СОСТАВЛЕНИЯ ЗАПИСИ

6

Год, месяц и число создания оригинальной или преобразования заимствованной из внешней (по отношению к информационной системе, в рамках которой присваивается идентификатор записи) информационной системы (службы) записи организацией - создателем записи.

Способ записи. Элемент данных записывают в соответствии с ГОСТ 24520-80 в виде: ГГММДД,

где

ГГ

-

последние две цифры года;

ММ

-

месяц;

ДД

-

день месяца.

Если значение какой-либо позиции не установлено, в ней записывают символ "?".

Пример. Запись составлена 16 ноября 1986 г.

Запись: 861116

Е

+

ПРИЗНАК ОГРАНИЧЕНИЯ

РАСПРОСТРАНЕНИЯ

2

Признак, отражающий степень ограничения распространения документа и определяющий круг организаций, в которых он может использоваться.

Способ записи. Элемент данных записывают двухсимвольным кодом. Первая позиция кода приведена в табл.7, вторая - в табл.8.

Таблица 7

Код

Гриф секретности*

1

Без грифа секретности

2

Для служебного пользования

________________

* Другие категории секретности кодируются в установленном порядке.

Таблица 8

Код

Распространение

А

Без ограничений

B

В странах - членах СЭВ

C

В организациях СССР

D

В рамках одной отрасли

E

Внутри организации

F

По списку

Пример. Документ с грифом "Для служебного пользования", распространяется по списку.

Запись: 2F

M

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ДАННЫЕ О ВИДЕ
ПАТЕНТНОГО ДОКУМЕНТА

2

Обозначение вида патентного документа.

Способ записи. Элемент данных записывают в виде, приведенном на документе (магнитной ленте).

Пример 1. Ввозной патент запатентован в Аргентине.

Запись: А1

Пример 2. Опубликованный европейский патент запатентован в Австрии.

Запись: Е

N

СТРАНА ПАТЕНТОВАНИЯ

3

Страна, осуществляющая регистрацию и рассмотрение заявок, а также выдачу и публикацию патентных документов.

Способ записи и пример приведены в элементе данных "Страна приоритета" .

A

*

ЯЗЫК ОСНОВНОГО ТЕКСТА ДОКУМЕНТА

3

Язык текста, непосредственно отражающего главное содержание документа, в отличие от резюме, предисловия, оглавления, примечания и других вспомогательных частей документа.

Способ записи. Элемент данных записывают трехсимвольным цифровым кодом в соответствии с СТ СЭВ 251-76.

Пример. Основной текст документа приведен на английском языке.

Запись:

D

+

ЯЗЫК ВСПОМОГАТЕЛЬНОГО ТЕКСТА

3

Язык текста, дополняющего основной текст документа (например, резюме, указателя, оглавления).

Способ записи и пример приведены в элементе данных "Язык основного текста документа" .

Примечание. Элемент данных приводят, если язык вспомогательного текста отличается от языка основного текста. Должна быть установлена связь с элементом данных "Оснащение документа вспомогательным материалом" .

Е

+

ЯЗЫК РЕФЕРАТА (АННОТАЦИИ)

3

Язык, на котором составлен реферат (аннотация).

Способ записи и пример приведены в элементе данных "Язык основного текста документа" .

Примечание. Должна быть установлена связь с элементом данных "Реферат (аннотация)" .

А

ФИЗИЧЕСКАЯ ФОРМА ДОКУМЕНТА

4

Вид носителя, на котором записано содержание документа в фонде организации - хранителе документа, а также характеристики носителя и (или) представления документа на нем.

Способ записи. Элемент данных записывают четырехсимвольным кодом в соответствии с обязательным Приложением 3.

Пример. Документ представлен на микрофише форматом А6. Дополнительные сведения о физической форме микрофиши отсутствуют.

Запись:

А

ПЕРИОДИЧНОСТЬ СЕРИАЛЬНОГО ИЗДАНИЯ

7

Количество выпусков сериального издания, выходящих за определенный промежуток времени.

Способ записи. Элемент данных записывают в виде:

Н/Г - если сериальное издание выходит регулярно через установленные промежутки времени.

или Н/Г/Х - если сериальное издание выходит нерегулярно, однако число выпусков, выходящих за определенный промежуток времени, не меняется,

где

Н

-

количество номеров (выпусков), выходящих за промежуток времени Г;

Г

-

промежуток времени (в годах);

Х

-

знак нерегулярности.

Если сериальное издание выходит нерегулярно и число выпусков, выходящих за определенный промежуток времени, меняется от случая к случаю, проставляют знак X.

Пример 1. Издание выходит ежемесячно.

Запись: 12/1

Пример 2. Издание выходит нерегулярно, однако каждый год выходит 5 выпусков.

Запись: 5/1/X

Пример 3. Издание выходит через неопределенные промежутки времени и число выпусков меняется от случая к случаю.

Запись: Х

С

СТАТУС СЕРИАЛЬНОГО ИЗДАНИЯ

1

Характеристика, определяющая основные изменения в процессе выпуска сериального издания.

Способ записи. Элемент данных записывают односимвольным кодом в соответствии с табл.9.

Таблица 9

Код

Статус сериального издания

Текущее

1

Прекратившееся

2

Продолжается под другим названием

3

Возобновляется без изменения

Пример. Обрабатывается текущее издание

Запись:

А

+

СТРАНА, ПРИМЕНЯЮЩАЯ СТАНДАРТ
СЭВ В ДОГОВОРНО-ПРАВОВЫХ
ОТНОШЕНИЯХ

3

Страна, которая применяет стандарт СЭВ в договорно-правовых отношениях.

Способ записи и пример приведены в элементе данных "Страна приоритета" .

С

+

ДАТА НАЧАЛА ПРИМЕНЕНИЯ
СТАНДАРТА СЭВ В ДОГОВОРНО-
ПРАВОВЫХ ОТНОШЕНИЯХ

4

Год и месяц начала применения стандарта СЭВ страной в договорно-правовых отношениях.

Способ записи. Элемент данных записывают:

ГГММ,

где

ГГ

-

две последние цифры года;

ММ

-

месяц.


Пример. На документе приведено: 05.1980 г.

Запись:

1

А

+

СТРАНА, ПРИМЕНЯЮЩАЯ СТАНДАРТ
СЭВ В НАРОДНОМ ХОЗЯЙСТВЕ

3

Страна, которая применяет стандарт СЭВ в народном хозяйстве.

Способ записи и пример приведены в элементе данных "Страна приоритета" .

1

С

+

ДАТА НАЧАЛА ПРИМЕНЕНИЯ

СТАНДАРТА СЭВ В НАРОДНОМ ХОЗЯЙСТВЕ

4

Год и месяц начала применения стандарта СЭВ страной в народном хозяйстве.

Способ записи и пример приведены в элементе данных "Дата начала применения стандарта СЭВ в договорно-правовых отношениях" ().

А

СТАТУС ПЕРЕВОДА ДОКУМЕНТА

1

Элемент данных применяется, если в организации, определенной в элементе данных "Организация - хранитель документа"

( ), наряду с документом имеется его перевод, и определяет официально установленную достоверность перевода.

Способ записи. Элемент данных записывают односимвольным кодом в соответствии с табл.10.

Таблица 10

Код

Статус перевода документа

Аутентичный перевод

1

Официальный перевод

2

Рабочий перевод, статус не установлен

Пример. В фонде ВНИИКИ имеется перевод международного стандарта ИСО, выполненный и согласованный в установленном порядке.

Запись: В записи, описывающей исходный стандарт, записывают 1

В

ЯЗЫК ПЕРЕВОДА

3

Язык, на который переведен документ.

Способ записи и пример приведены в элементе данных "Язык основного текста документа" ().

171

А

ШИФР ПРОБЛЕМЫ (ЗАДАНИЯ) НИР
ИЛИ ОКР

Условное обозначение проблемы (задания), по которой выполнена НИР или ОКР.

Способ записи. Элемент данных записывают в виде, приведенном на документе.

Пример. На документе приведено: 84-5-1

Запись: 84-5-1

171

В

СТАДИЯ РАЗРАБОТКИ ОКР

2

Стадия разработки конструкторской документации по отношению к определенному установленному объему разрабатываемой документации.

Способ записи. Элемент данных записывают двухсимвольным кодом в соответствии с табл.11.

Таблица 11

Код

Стадия разработки ОКР

Техническое задание

45

Техническое предложение

72

Эскизный проект

81

Технический проект

54

Разработка рабочей документации опытного образца

63

Разработка рабочей документации установочной серии

Разработка рабочей документации промышленной серии


Пример. Описывается ОКР на стадии технического задания.

Запись:

172

А

ХАРАКТЕР РАБОТЫ

1

Признак, определяющий характер разработки, описанной в обрабатываемом документе.

Способ записи. Элемент данных записывают в виде односимвольного кода в соответствии с табл.12.

Таблица 12

Код

Характер работы

Научно-исследовательская работа

1

Опытно-конструкторская разработка

2

Опытно-технологическая разработка

Пример. На документе приведено: НИР

Запись:

А

ОСНОВНОЕ ЗАГЛАВИЕ

Наименование документа, отражающее его основное тематическое содержание и напечатанное на его титульном листе или на соответствующем источнике описания документа.

Способ записи. Элемент данных записывают в виде, приведенном на титульном листе. В сериальном издании со сложным заглавием (состоящим из общего заглавия и из заглавия и (или) обозначения секции) в данном элементе данных приводят общее заглавие сериального издания.

Если на титульном листе приведено более одного заглавия на одном языке, записывают заглавие, выделенное полиграфическим способом или помещенное на титульном листе первым.

Если заглавие документа дано на нескольких языках, записывают заглавие, приведенное на языке основного текста документа. Если нельзя определить язык текста, имеющего в документе приоритет, приводят заглавие, помещенное на титульном листе первым.

Другие заглавия на этом языке приводят в элементе данных "Сведения, относящиеся к заглавию" (). Другие иноязычные заглавия приводят в элементах данных "Параллельное заглавие" ( А).

Если документ не имеет титульного листа или части, соответствующей основному источнику описания документа, приводят заглавие, наиболее точно отражающее содержание документа.

При отсутствии заглавий на документе образуется искусственное заглавие и приводится в элементе данных "Условное заглавие" ().

Пример 1.

На титульном листе документа приведено:

Сборник железнодорожного строительства.

Основной текст документа на русском языке.

Запись: Сборникжелезнодорожногостроительства

Пример 2.

На титульном листе документа приведено:

Известия Академии наук СССР. Серия геологическая.

Запись:

Примечания:

1. Для иноязычных документов допускается приводить основное заглавие в транскрипции или транслитерации.

2. Для иноязычных НТД допускается приводить основное заглавие на русском языке.

Е

*

СВЕДЕНИЯ, ОТНОСЯЩИЕСЯ
К ЗАГЛАВИЮ

Текст, поясняющий и (или) дополняющий основное заглавие и представленный на титульном листе или других соответствующих источниках информации в документе.

Способ записи. Элемент данных записывают на языке документа в том же виде.

Пример.

На титульном листе документа приведено:

Проблемы литологии мирового океана.

Минералогия и геохимия Атлантического океана.

Запись:

F

СВЕДЕНИЯ ОБ ОТВЕТСТВЕННОСТИ

Совокупность сведений, представленных в документе о лицах и (или) коллективах, принимающих участие в создании и являющихся ответственными за интеллектуальное (научное, литературное, художественное и т.п.) содержание документа.

Сведения об ответственности, как правило, включают фамилии, имена, инициалы лиц и наименование коллективов с указанием их роли в создании документов.

Способ записи. Элемент данных записывают, как правило, в виде и последовательности, приведенных на документе с учетом правил библиографического описания.

Пример.

На титульном листе документа приведено: X.Френсис, Т.В.Мидд. Под редакцией А.Е.Беннета перевод с английского Н.Н.Литвинова.

Запись:

Н

ОБОЗНАЧЕНИЕ ЧАСТИ И СЕКЦИИ
ДОКУМЕНТА

Обозначение отдельного тома многотомного издания, а также части статьи, состоящей из нескольких частей. Элемент данных состоит из слова или словосочетания, формальным образом определяющих вид соответствующей части обрабатываемого документа и символа, идентифицирующего данную часть, как правило, по очередности.

Способ записи. Элемент данных записывают следующим образом: слово или словосочетание, обозначающее соответствующую часть документа в соответствии с ГОСТ 7.12-77, ГОСТ 7.11-78 и СТ СЭВ 2012-79, пробел, а затем идентифицирующие символы записываются в виде, приведенном на документе. Числовые данные приводятся арабскими цифрами.

Пример 1. На документе приведено: Труды III Всесоюзной конференции по информационно-поисковым системам и автоматизированной обработке научно-технической информации

Том 1

Информационно-поисковые системы.

Запись:

Пример 2. На документе приведено: Библиотека всемирной литературы. Серия 1. Литература Древнего Востока, Античного мира, Средних веков, Возрождения, XVII и XVIII веков, Т. 23. Поэзия трубадуров. Поэзия миннезингеров. Поэзия вагантов.

Запись:

Пример 3. На документе приведено:

Fabrication the refractory metals. Part A 2. Methods used to make parts.

Запись:


Пример 4. На документе приведено:

Математическая энциклопедия.

1 том

А-Г

Запись:

Примечание. Для сериальных изданий см. элемент данных "Номер тома сериального издания" ().

I

ЗАГЛАВИЕ ЧАСТИ И СЕКЦИИ ДОКУМЕНТА

Частное заглавие отдельного тома многотомного издания, если документом - объектом описания является многотомное издание или заглавие части статьи, если объектом описания является статья.

Способ записи. Элемент данных записывают в виде, приведенном на титульном листе или в рамках названия (заглавия) части статьи.

Пример 1. На документе приведено: Труды III Всесоюзной конференции по информационно-поисковым системам и автоматизированной обработке научно-технической информации.

Том 1

Информационно-поисковые системы

Запись: информационно-

Пример 2. На документе приведено: Библиотека всемирной литературы. Серия 1. Литература Древнего Востока, Античного мира, Средних веков, Возрождения, XVII и XVIII веков. Т. 23. Поэзия трубадуров. Поэзия миннезингеров. Поэзия вагантов.

Способ записи:

Пример 3. На документе приведено:

Fabricating the refractory metals. Part A 2. Methods used to make parts.

Запись:

Пример 4. На документе приведено:

Математическая энциклопедия.

1 том

А-Г

Запись: А-Г

К

ЯЗЫК ОСНОВНОГО ЗАГЛАВИЯ

3

Язык, на котором приводится значение элемента данных "Основное заглавие" ().

Способ записи и пример приведены в элементе данных "Язык основного текста документа" ().

М

*

+

ВЫШЕСТОЯЩАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ

Название или обозначение (сигла) организации, от имени которой действует организация (организации) создавшая (создавшие) документ, и указываемая на документе (как правило в верхней части титульного листа).

Способ записи. Элемент данных записывается в виде, приведенном на документе. Допускается приводить сокращения по ГОСТ 7.11-78, ГОСТ 7.12-77.

Пример 1. Обрабатывается документ в верхней части титульного листа приведен: Государственный комитет СССР по науке и технике.

Академия наук СССР.

Элемент данных записывается в двух подполях.

Запись: ГКНТ

Пример 2. Обрабатывается документ: ССF: Common Communication Format. Paris, 1984.

В нижней части титульного листа приведено: UNESCO.

Запись: UNESCO

A

+

ПАРАЛЛЕЛЬНОЕ ЗАГЛАВИЕ

Заглавие, приведенное в документе на языке, отличающемся от языка заглавий, приведенных в элементах данных "Основное заглавие" (), "Обозначение части и секции документа" (), "Заглавие части и секции документа" ().

Способ записи. Элемент данных записывают в виде, приведенном на документе.

Пример. На титульном листе документа приведено:

ГОСТ 7.19-85. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Коммуникативный формат для обмена библиографическими данными на магнитной ленте. Содержание записи.

System of standards on information, libraries and publishing. Communication format for bibliographic information interchange on magnetic tape. Content of record.

Запись:

Примечание. Параллельное заглавие, приведенное на титульном листе или других соответствующих источниках информации в документе. Применяется независимо от наличия элемента данных "Перевод основного заглавия на русский язык" ( ).

С

+

ЯЗЫК ПАРАЛЛЕЛЬНОГО ЗАГЛАВИЯ

3

Язык, на котором приводится значение элемента данных "Параллельное заглавие" ().

Способ записи и пример приведены в элементе данных "Язык основного текста документа" ().

А

*

ЗАГЛАВИЕ НЕСАМОСТОЯТЕЛЬНОГО

ПРИЛОЖЕНИЯ СЕРИАЛЬНОГО ИЗДАНИЯ

Заглавие, а также текст, поясняющий или дополняющий заглавие приложения сериального издания, которое распространяется только вместе с выпусками сериального издания.

Способ записи и пример приведены в элементе данных "Основное заглавие" ().

А

*

СВЕДЕНИЯ О ПЕРЕИЗДАНИИ

Сведения о переиздании содержат данные о повторности и (или) его характере (стереотипное, дополнительное, переработанное, новое и т.п.).

Способ записи. Элемент данных записывают следующим образом: номер издания арабскими цифрами, точка, затем следует пробел. Следующие за пробелом выражения, обозначающие характер издания (например, переработанное и дополненное), записывают на языке основного текста документа и сокращается (если возможно) в соответствии с ГОСТ 7.12-77 и ГОСТ 7.11-78.

Пример. На документе приведено:

Второе переработанное и дополненное издание.

Запись:

А

НОМЕР ТОМА СЕРИАЛЬНОГО ИЗДАНИЯ

Цифровое обозначение тома сериального издания.

Способ записи. Элемент данных записывают арабскими цифрами. Если нумерация тома содержит дефис, то номер, предшествующий дефису, следующий за ним, записывают через дефис.

Пример 1. На документе приведено: том XVI

Запись: 16

Пример 2. На документе приведено: том 4-8

Запись: 4-8

В

НОМЕР ВЫПУСКА СЕРИАЛЬНОГО
ИЗДАНИЯ

Цифровое обозначение выпуска сериального издания.

Способ записи приведен в элементе данных "Номер тома сериального издания" ().

Пример. На документе приведено: выпуск 4-5

Запись: 4-5

С

ДАТА СЕРИАЛЬНОГО ИЗДАНИЯ

17

Дата, приведенная на сериальном издании, обозначающая период времени, к которому относится обрабатываемая часть (том, выпуск) сериального издания.

Способ записи. Элемент данных записывают в соответствии со СТ СЭВ 1363-78.

Если дата сериального издания содержит дефис, то дату, предшествующую дефису и следующую за ним, записывают через дефис.

Пример 1. На документе приведено: 23.11.1972

Запись: 19721123

или 197211

или 1972

Пример 2. На документе приведено: 23-27.11.1972

Запись: 19721123-19721127

1

Е

НОМЕР СЕРИАЛЬНОГО ИЗДАНИЯ

Обозначение тома и (или) выпуска сериального издания, состоящее из слова или словосочетания, определяющего том (выпуск) сериального издания и номера данного тома (выпуска).

Способ записи приведен в элементе данных "Обозначение части и секции документа" ().

Если одновременно приведены обозначения тома и выпуска сериального издания, они разделяются пробелом.

Пример 1. На документе приведено: том XVI выпуск 4

Запись:


Пример 2. На документе приведено:

том 4-8

Запись:

А

+

МЕСТО ИЗДАНИЯ (ГОРОД)

Наименование населенного пункта, в котором находится издательство (издающее учреждение).

Способ записи. Элемент данных записывают в виде, приведенном на документе. К названию места издания (в случае необходимости) допускается добавлять уточняющие сведения или указывать его административную принадлежность (край, область, округ, район) или географическое положение города в круглых скобках.

Способ записи административной единицы - свободный. Наименование населенного пункта отделяется от левосторонней скобки пробелом.

Если сведения о месте издания на документе не приведены и установить их невозможно, приводят [S.1.] или [Б.м.].

Пример. На документе приведено: London, Canada

Запись: London (Can.)

C

+

ИЗДАТЕЛЬСТВО

Юридически оформленное предприятие или индивидуальное лицо, осуществляющее организационную и практическую работу по выпуску произведений печати.

Способ записи. Элемент данных записывают в виде, приведенном на документе.

Аббревиатуру применяют тогда, когда в международном плане название издательства более известно под данным сокращением (под данной аббревиатурой оно обозначается на его изданиях).

В названии опускаются выражения, более подробно определяющие издательство (например, Ltd.). Выражение "Издательство" приводится в сокращенном виде в соответствии с ГОСТ 7.12-77 и ГОСТ 7.11-78 и только в том случае, если оно является неотъемлемой частью названия данного предприятия.

Если название издательства невозможно установить, приводят [S.n.] или [Б.и.].

Пример 1. На документе приведено:

ИЗДАТЕЛЬСТВО "МИР"

Запись: МИР

Пример 2. Издательство не удалось установить

Запись:

D

ДАТА ИЗДАНИЯ

8

Дата выпуска документа в свет или составления отчета.

Способ записи и пример приведены в элементе данных "Дата приоритета" ().

Для патентных документов дату издания записывают в элементе данных "Дата опубликования заявки изобретения" ( ).

При описании сериальных или многотомных документов приводят годы издания первого и последнего томов (выпусков) в структуре:

ГГГГ-ГГГГ,

где ГГГГ - год.

Если выпуск документа в свет не закончен, приводят дату издания первого тома (выпуска), после которой проставляют дефис.

Пример 1. Сериальное издание выходило с 1937 по 1972 г.

Запись: 1937-1972

Пример 2. Сериальное издание выходит с 1967 г. по настоящее время.

Запись: 1967-

Е

МЕСТО ПЕЧАТИ (ГОРОД)

Наименование населенного пункта - официального местонахождения типографии, выпустившей данный документ.

Элемент данных, как правило, приводят при наличии элемента данных "Типография" ( G) и различия местоположения типографии и места издания документа.

Способ записи и пример приведены в элементе данных "Место издания (город)" ( A).

F

ГОД ПЕЧАТИ

4

Год выпуска документа типографией.

Способ записи. Элемент данных записывают:

ГГГГ

G

ТИПОГРАФИЯ

Полиграфическое предприятие, изготовляющее печатную продукцию.

Способ записи и пример приведены в элементе данных "Издательство" ().

Н

ПРИБЛИЗИТЕЛЬНАЯ ДАТА ИЗДАНИЯ

9

Приблизительный год издания документа.

Способ записи. Элемент данных записывают:

ГГГГ

или ГГГГ-ГГГГ,

где ГГГГ - приблизительный год издания;

ГГГГ-ГГГГ - приблизительный год издания первого и последнего томов многотомного издания или выпуска сериального издания.

Допускается ставить знак "?" (вопросительный знак) в любой позиции элемента данных, если значение позиции не удалось установить.

Пример 1. Установлен приблизительный год издания: 1934 г.

Запись: 1934

Пример 2. Приблизительная дата издания обрабатываемого документа установлена с точностью до десятилетия, в данном случае до сороковых годов двадцатого столетия.

Запись: 194?

Пример 3. Приблизительные годы выхода сериального издания установлены с точностью до десятилетия. В данном случае сериальное издание выходило с тридцатых до сороковых годов двадцатого столетия.

Запись: 193? - 194?

К

+

ДАТА ВСТУПЛЕНИЯ В СИЛУ
АВТОРСКОГО ПРАВА

4

Дата вступления авторского права в законную силу.

Способ записи. Элемент данных записывают по правилам записи элемента данных "Год печати" ( ).

Пример. На документе приведено: ГПНТБ СССР, 1977

Запись: 1977

М

+

ВЛАДЕЛЕЦ АВТОРСКОГО ПРАВА

Юридическое или физическое лицо, владеющее авторским правом и приведенное на документе после символа .

Способ записи. Элемент данных записывают в виде, приведенном в документе. Если авторское право распространяется не на весь документ, в начале элемента данных приводят поясняющий текст.

Пример. На документе записано: Перевод на русский язык, предисловие, "МИР", 1984.

Запись:

211

А

ДАТА ОПУБЛИКОВАНИЯ ЗАЯВКИ
ИЗОБРЕТЕНИЯ

8

Год, месяц и число опубликования заявки изобретения на патент, авторское свидетельство, полезную модель, товарный знак и т.п.

Способ записи и пример приведены в элементе данных "Дата приоритета" ().

212

А

ДАТА УТВЕРЖДЕНИЯ НТД

8

Год или год и месяц, или год, месяц и число утверждения нормативно-технического документа (НТД).

Способ записи и пример приведены в элементе данных "Дата приоритета" ().

Примечание. Для НТД международных организаций приводится дата принятия.

212

С

ДАТА ВВЕДЕНИЯ НТД В ДЕЙСТВИЕ

8

Год или год и месяц, или год, месяц и число вступления нормативно-технического документа в действие.

Способ записи и пример приведены в элементе данных "Дата приоритета" ().

212

Е

ДАТА ОКОНЧАНИЯ СРОКА ДЕЙСТВИЯ НТД

8

Год, месяц и число окончания действия нормативно-технического документа.

Способ записи и пример приведены в элементе данных "Дата приоритета" ().

212

М

ДАТА РЕГИСТРАЦИИ ДОКУМЕНТА

8

Год, месяц и число государственной регистрации темы или регистрации отчета, НТД и т.д. компетентным органом.

Способ записи и пример приведены в элементе данных "Дата приоритета" ().

215

А

ОБЪЕМ, ПАГИНАЦИЯ

Количество томов или страниц (листов, столбцов) документа.

Способ записи. Элемент данных записывают в соответствии с правилами библиографического описания.

Пример 1. Многотомное издание состоит из трех томов.

Запись:

Пример 2. Обрабатываемая статья начинается на странице 45 и кончается на странице 56.

Запись:

Пример 3. Обрабатываемая статья помещается на страницах 72-75, но ее окончание на странице 78.

Запись:

Пример 4. Обрабатываемая монография в объеме 240 страниц.

Запись:

Пример 5. Обрабатываемый документ имеет пагинацию с перерывом последовательности в нумерации страниц, а именно 12, 15 и 38.

Запись:


Пример 6. Обрабатываемая монография имеет пагинацию XIX, 237

Способ записи: .

215

С

ОСНАЩЕНИЕ ДОКУМЕНТА
ИЛЛЮСТРАТИВНЫМ МАТЕРИАЛОМ

Отражение наличия и (или) количества чертежей, иллюстраций, фотографических снимков, диаграмм, схем, таблиц и карт, размещенных в тексте документа.

Способ записи. Элемент данных записывают следующим образом:

количество записывают арабскими цифрами;

сокращенное обозначение определенного иллюстративного материала приводят на языке основного текста документа (если возможно) в соответствии с ГОСТ 7.12-77 и ГОСТ 7.11-78;

количество и сокращенное обозначение разделяют пробелом.

Если в документе несколько видов иллюстративных материалов, их разделяют друг от друга запятой и пробелом.

Пример 1. В документе, изданном на русском языке, имеются иллюстрации.

Запись: ил.

Пример 2. В документе, изданном на русском языке, имеются 65 чертежей и 18 фотографий.

Запись:

215

D

РАЗМЕР ДОКУМЕНТА

15

Характеристика линейных размеров (ширины и высоты) обрезанного и сброшюрованного печатного издания.

Способ записи. Элемент данных записывают в виде, приведенном на документе, или в виде:

В

(если высота документа не меньше его ширины) или

В х Ш

(в других случаях),

где В - высота документа в сантиметрах округляемая с избытком;

Ш - ширина документа в сантиметрах округляемая с избытком.

Пример 1. Размер обрабатываемого документа не приведен, но его высота - 326 мм и ширина - 210 мм.

Запись: 33

Пример 2. Размер на обрабатываемом документе не приведен, однако его высота - 282 мм и ширина - 320 мм.

Запись: 29 Х 32


Пример 3. На обрабатываемом документе указан формат: А4.

Запись: А4

Пример 4. На обрабатываемом документе указан размер документа через формат бумажного листа и доли листа: 60 Х 90 1/16.

Запись:

215

Е

ОБЪЕМ ДОКУМЕНТА -
САМОСТОЯТЕЛЬНЫЕ ПРИЛОЖЕНИЯ

Отражение наличия приложений (чертежей, таблиц, планов, карт, товарных образцов и др.), помещенных вне указанного количества томов или страниц (листов, столбцов), в физически самостоятельной форме.

Способ записи. Элемент данных записывают следующим образом: обозначение вида приложения приводится (если возможно) в соответствии с ГОСТ 7.12-77 и ГОСТ 7.11-78. Количество и сокращенное обозначение приложений разделяются пробелом.

Пример. В документе, изданном на русском языке, имеется самостоятельное приложение в объеме 10 чертежей.

Запись:.

223

А

УЧЕНАЯ СТЕПЕНЬ

Ученая степень, на соискание которой была представлена диссертация.

Способ записи. Свободный. Допускается опускать научную специализацию.

Пример. На документе приведено: диссертация защищена на звание кандидата технических наук.

Запись:

223

С

ДАТА ЗАЩИТЫ ДИССЕРТАЦИИ

8

Год или год и месяц, или год, месяц и число защиты диссертации.

Способ записи и пример приведены в элементе данных "Дата приоритета" ().

223

М

УЧЕНОЕ ЗВАНИЕ

6

Квалификация научного работника, связанная с преподавательской или научной деятельностью.

Способ записи. Элемент данных записывают сокращенно, в соответствии с табл.13.

Таблица 13

Наименование

Сокращенная форма

Академик

ак.

Член-корреспондент

чл.-к.

Профессор

проф.

Доцент

доц.

Старший научный сотрудник

с.н.с.

Младший научный сотрудник

м.н.с.

Ассистент

ас.

Пример. На документе приведено: член-корреспондент.

Запись: чл.-к.

223

N

НОМЕР СПЕЦИАЛЬНОСТИ

8

Обозначение научной специальности, по которой защищена диссертация.

Способ записи. Элемент данных записывают в соответствии с утвержденной "Номенклатурой специальностей научных работников".

Пример. На документе приведено: Математический анализ.

Запись: 01.01.01

223

Р

ШИФР СПЕЦСОВЕТА

Шифр, присвоенный ВАК специализированному совету, в котором защищена диссертация.

Способ записи. Элемент данных записывают в виде, приведенном на документе.

Пример: На документе D 063.68.03.

Запись:

225

A

ЗАГЛАВИЕ СЕРИИ

Общее название ряда самостоятельных документов, образующих серию.

Если серия распадается на более мелкие части (подсерии), их заглавия приводят в элементе данных "Заглавие подсерии" ( ).

Способ записи. Элемент данных записывают в виде, приведенном на документе.

Пример. На документе приведено:

Вестник Белорусского университета. Сер. 1 Физика, Математика, Механика.

Запись:

225

В

ОБОЗНАЧЕНИЕ И НОМЕР ПОДСЕРИИ

Формальное обозначение одной из параллельных подсерий, представляющих собой ряд самостоятельных документов, объединенных общим заглавием в рамках одной серии.

Способ записи. Элемент данных записывают следующим образом:

записывают обозначение подсерии в виде, приведенном на документе, затем следует пробел, следующий за пробелом номер подсерии записывается арабскими цифрами.

Пример. На документе приведено: Вестник Белорусского университета. Сер. 1: Физика, Математика, Механика


Запись:

225

C

ЗАГЛАВИЕ ПОДСЕРИИ

Общее название ряда самостоятельных документов, изданных в рамках одной серии и объединенных общим заглавием или обозначением.

Способ записи. Элемент данных записывают в виде, приведенном на документе.

Пример. На документе приведено: Вестник Белорусского университета. Сер. 1: Физика, Математика, Механика

Запись:

225

D

ОБОЗНАЧЕНИЕ И НОМЕР ТОМА В СЕРИИ

Обозначение и порядковый номер тома в рамках определенной серии.

Способ записи. Элемент данных записывают по правилам, приведенным для элемента данных "Обозначение части и секции документа" ().

Пример 1. На документе приведено: Экологическая физиология животных, Часть 2.

Запись:

Пример 2. На документе приведено: Volume 10.

Запись:

Примечание. Элемент данных нельзя смешивать с элементом данных "Обозначение части и секции документа" (), в котором приводят порядковый номер тома многотомного издания.

225

Е

ОБОЗНАЧЕНИЕ И НОМЕР ТОМА В
ПОДСЕРИИ

Обозначение и порядковый номер тома в рамках определенной подсерии.

Способ записи и пример приведены в элементе данных "Обозначение и номер тома в серии" (225 D).

Примечание. Элемент данных нельзя смешивать с элементом данных "Обозначение части и секции документа" (), в котором приводят порядковый номер обрабатываемого тома многотомного издания.

A

+

ТИП И МОДЕЛЬ ЭВМ

Условное наименование типа и модели ЭВМ, для которых разработано программное средство.

Способ записи. Записывают принятое сокращение типа и модели ЭВМ.

Пример. Программное средство разработано для ЭВМ ЕС-1060.

Запись: ЕС-

B

+

ЯЗЫК ПРОГРАММИРОВАНИЯ

Наименование основного языка, на котором выполнено программное средство.

Способ записи. Приводят принятое название языка программирования.

Пример. Программное средство выполнено на языке "КОБОЛ".

Запись: КОБОЛ

С

+

ТИП И ВЕРСИЯ ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ОС

Обозначение операционной системы (ОС), в среде которой работает программное средство.

Способ записи. Обозначение включает в себя сокращенное наименование операционной системы, а также версию в соответствии с документацией на нее. Сокращенное наименование и версию разделяют знаком "/".

Пример. Программное средство выполнено для ЕС ЭВМ, операционная система - ОС ЕС, версия 6.1.

Запись:

271

F

ДАТА ДЕПОНИРОВАНИЯ

8

Год, месяц и число депонирования научной работы, устанавливаемые центром-депозитарием при ее регистрации.

Способ записи и пример приведены в элементе данных "Дата приоритета" ( Е).

271

G

НОМЕР ДЕПОНИРОВАНИЯ

Номер депонирования, который присваивают в центре-депозитарии.

Способ записи. Элемент данных записывают в виде, приведенном на документе, с учетом правил библиографического описания.

Пример. На документе приведено: N 789 ХII-84

Запись:

A

+

ПРИМЕЧАНИЯ

Дополнительные сведения о записи или отдельных элементах данных записи.

Способ записи. Свободный. Рекомендуется определить, к какому элементу данных относится примечание.

A

+

ОСНАЩЕНИЕ ДОКУМЕНТА
ВСПОМОГАТЕЛЬНЫМ ТЕКСТОМ

Сведения о наличии текста, дополняющего основной текст обрабатываемого документа, например, наличие указателей, резюме, словаря, оглавления.

Способ записи. Свободный.

Пример. Обрабатываемый документ содержит именной указатель.

Запись:

М

ОСНАЩЕНИЕ ДОКУМЕНТА
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИМИ ССЫЛКАМИ

Наличие в документе библиографических сведений об источниках, к которым имеет отношение обрабатываемый документ.

Способ записи. Элемент данных записывают в соответствии с правилами библиографического описания.

Пример 1. Документ содержит библиографический список на страницах 48-49.

Запись:

Пример 2. Документ содержит библиографический список на стр. 47.

Запись:

Пример 3. Документ содержит библиографические списки в конце глав.

Запись:

А

ОТРАЖЕНИЕ РЕФЕРАТИВНЫМИ
СЛУЖБАМИ

Сведения об отражении обрабатываемого документа реферативными службами.

Способ записи. Свободный. Рекомендуется приводить название реферативной службы и (или) ISSN реферативного издания, в котором помещено описание обрабатываемого документа.

Пример. Сведения об обрабатываемом документе помещены в реферативном журнале ВИНИТИ "Информатика", которому присвоен ISSN 0486-235Х.

Запись:

A

+

ВИД ИДЕНТИФИКАЦИОННОЙ СВЯЗИ

1

МЕЖДУ ЗАПИСЯМИ

Элемент данных, с помощью которого указывают идентификационную связь между отдельными записями на основе идентификатора записи, ISBN или ISSN.

Способ записи. Элемент данных записывают односимвольным кодом в соответствии с табл.14.

Таблица 14

Код

Вид средства связи

1

Идентификатор записи

3

ISBN

4

ISSN

Пример. Обрабатываемый документ является переизданием ранее введенного в систему документа. Связь с ним осуществляется через ISBN.

Запись: 3

C

+

ЗНАЧЕНИЕ ИДЕНТИФИКАТОРА
ЗАПИСИ, ISBN или ISSN СВЯЗАННОГО
ДОКУМЕНТА

Элемент данных, идентифицирующий документ (запись), с которым указывается связь.

Способ записи. Элемент данных записывают по правилам, приведенным для соответствующих элементов данных, посредством которых устанавливается связь между записями.

Пример. Документ - объект описания является переизданием документа, которому присвоен ISBN 0-385-08191-2

Запись:

E

+

ХАРАКТЕР ОТНОШЕНИЯ МЕЖДУ
ЗАПИСЯМИ

1

Элемент данных, отражающий характер отношения связанного документа с документом - объектом описания.

Способ записи. Элемент данных записывают односимвольным кодом в соответствии с табл.15.

Пример. Обрабатываемый документ является переводом ранее введенного в систему документа.

Запись: В


Таблица 15

Код

Характер отношения

Документ, включающий документ - объект описания

1

Продолжение документа - объекта описания

2

Предшественник документа - объекта описания

3

Переиздание документа - объекта описания

4

Прежнее издание документа - объекта описания

5

Иноязычное издание документа - объекта описания

6

Основная часть документа - объекта описания

7

Приложение к документу - объекту описания

8

Исходный материал для переработки

9

Результат переработки документа - объекта описания

A

Документ, входящий в документ - объект описания

B

Документ, исходный для перевода

D

Программное средство, необходимое для функционирования программного средства - объекта описания

Е

Программное средство, которое может быть использовано совместно с программным средством - объектом описания

A

+

ВИД СВЯЗИ МЕЖДУ ЗАПИСЯМИ НА
ОСНОВЕ БИБЛИОГРАФИЧЕСКИХ
ДАННЫХ

8

Обозначение (расширенное) библиографического элемента данных, посредством которого указывают связь с другими документами (записями).

Способ записи. Элемент данных записывают в виде:

МММЧЧЧИП,

где

МММ

-

метка поля;

ЧЧЧ

-

компонент справочника "часть, определяемая при применении";

И

-

индикатор;

П

-

второй символ идентификатора, определяющие элемент данных, посредством которого указывают связь с другим документом (записью).

Если значение компонента ЧЧЧ неизвестно, оно заполняется символом 'X'.

В подполе приводят одно значение. При необходимости повторения подполей их приводят в отдельных повторяющихся полях совместно с соответствующими элементами данных "Значение элемента данных, указывающего связь между записями" () и "Характер отношения между записями, связанными библиографическими данными" ().

Пример приведен в элементе данных "Значение элемента данных, указывающего связь между записями" ().

С

+

ЗНАЧЕНИЕ ЭЛЕМЕНТА ДАННЫХ,
УКАЗЫВАЮЩЕГО СВЯЗЬ МЕЖДУ
ЗАПИСЯМИ

Значение элемента данных, обозначенного в элементе данных "Вид связи между записями на основе библиографических данных" ().

Способ записи. В элементе данных записывают значение элемента данных связанной записи, указанного в элементе данных "Вид связи между записями на основе библиографических данных" (). В подполе приводят одно значение. При необходимости повторения подполей их приводят в отдельных повторяющихся полях совместно с соответствующими элементами данных "Вид связи между записями на основе библиографических данных" ( А) и "Характер отношения между записями, связанными библиографическими данными" ().

Пример. Указывают связь перевода - объекта описания

Constitution (Fundamental low) of the Union of Soviet Socialist Republics

с документом, исходным для перевода. В первичной подзаписи записывают обозначения и значения элементов данных

А

А

С

Конституция(Основнойзакон)

Е

В

Е

+

ХАРАКТЕР ОТНОШЕНИЯ МЕЖДУ
ЗАПИСЯМИ, СВЯЗАННЫМИ
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИМИ ДАННЫМИ

1

Элемент данных, отражающий характер отношения связанного документа с документом - объектом описания.

Способ записи и пример приведены в элементе данных "Характер отношения между записями" ( Е).

А

+

КОД СВЯЗАННОЙ ПОДЗАПИСИ

1

Элемент данных содержит код подзаписи, с которой связана подзапись, содержащая данный элемент данных.

Способ записи. Элемент данных записывают односимвольным кодом , если связь осуществляется с первичной подзаписью, и 1-9 или А-Z, если со вторичными.

Пример приведен в элементе данных "Библиографический уровень связанной подзаписи" ( С).

C

+

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ УРОВЕНЬ

1

СВЯЗАННОЙ ПОДЗАПИСИ

Библиографический уровень документа, описанного в подзаписи, связанной с подзаписью, содержащей данный элемент данных.

Способ записи. Элемент данных записывают односимвольным кодом в соответствии с табл.2.

Пример. В первичной подзаписи описывают документ " Constitution (Fundamental low) of the Union of Soviet Socialist Republics ".

Во вторичной подзаписи приводятся сведения о документе, исходном для перевода.

В первичной подзаписи записывают:

А

Constitution (Fundamental low) of the Union of
Soviet Socialist Republics

Во вторичной подзаписи записывают обозначения и значения элементов данных:

А

Конституция(Основнойзакон)

А

С

2

Е

В

Е

+

ХАРАКТЕР ОТНОШЕНИЯ МЕЖДУ
ПОДЗАПИСЯМИ

1

Характер отношения документа, описанного в подзаписи, содержащей данный элемент данных, с документом - объектом описания, приведенным в связанной подзаписи.

Способ записи приведен в элементе данных "Характер отношения между записями" ( Е).

Пример. Обрабатывается статья, опубликованная в сборнике. В первичной подзаписи приводят описание статьи, во вторичной - описание сборника.

Запись: Во вторичной подзаписи в элементе данных
с меткой Е приводят

А

+

ОБОЗНАЧЕНИЕ ПЕРВОГО ИЗ

СВЯЗЫВАЕМЫХ ЭЛЕМЕНТОВ

ДАННЫХ

7

Обозначение (расширенное) первого из двух связываемых элементов данных в пределах одной подзаписи. Применяют совместно с элементом данных "Обозначение второго из связываемых элементов данных" ( С).

Способ записи. Элемент данных записывают:

МММООИП,

где МММ - метка поля;

ОО

-

второй и третий символы компонента справочника "часть, определяемая при применении";

И

-

индикатор;

П

-

второй символ идентификатора подполя.

В подполе приводят одно значение. При необходимости повторения подполей их приводят в отдельных повторяющихся полях совместно с соответствующим элементом данных "Обозначение второго из связываемых элементов данных" ( С).

Пример приведен в элементе данных "Характер отношения между элементами данных" ( Е).

С

+

ОБОЗНАЧЕНИЕ ВТОРОГО ИЗ

СВЯЗЫВАЕМЫХ ЭЛЕМЕНТОВ

ДАННЫХ

7

Обозначение (расширенное) второго из связываемых элементов данных в пределах одной подзаписи. Применяют совместно с элементом данных "Обозначение первого из связываемых элементов данных" ( А).

Способ записи приведен в элементе данных "Обозначение первого из связываемых элементов данных" ( А).

В подполе приводят одно значение. При необходимости повторения подполей их приводят в отдельных повторяющихся полях совместно с элементом данных "Обозначение первого из связываемых элементов данных" ( А).

Пример приведен в элементе данных "Характер отношения между элементами данных" ().

Е

+

ХАРАКТЕР ОТНОШЕНИЯ МЕЖДУ

ЭЛЕМЕНТАМИ ДАННЫХ

1

Элемент данных, определяющий специфический характер связи между элементами данных в пределах одной подзаписи.

Способ записи. Элемент данных записывают односимвольным кодом в соответствии с табл.16.


Таблица 16

Код

Характер отношения

1

Оснащение документа вспомогательным материалом и язык вспомогательного текста

3

Реферат (аннотация) и язык реферата (аннотации)

4

Лексическая единица (ключевое слово, дескриптор) и лексическая единица*

___________

* См. ГОСТ 7.52-85 "Коммуникативный формат для обмена библиографическими данными на магнитной ленте. Поисковый образ документа".

Пример. В документе основной текст на русском языке, реферат - на английском.

Запись: Записывают следующие обозначения и значения элементов данных:

А

"текст реферата"

Е

А

С

Е

3

А

УСЛОВНОЕ ЗАГЛАВИЕ

Заглавие, образованное составителем записи, если обрабатываемый документ не имеет заглавия или составитель записи считает необходимым привести условное заглавие, более полно раскрывающее содержание документа.

Способ записи. Элемент данных записывают на языке основного текста документа и (или) на языке составителя записи.

Пример. Документ не имеет заглавия. Составителем создается условное заглавие "Список принятых сокращений".

Запись:

А

+

ВАРИАНТ ЗАГЛАВИЯ

Заглавие, приведенное на обложке, издательском переплете, корешке, обороте титульного листа и других местах издания, если оно отлично от значений элементов данных "Основное заглавие" () и "Сведения, относящиеся к заглавию" ().

Способ записи. Элемент данных записывают в виде, приведенном на документе.

Пример. На документе приведены заглавия:

на титульном листе: "Скоростная кордовая летающая модель";

на обложке: "Скоростная кордовая модель самолета".

Запись:

А

КЛЮЧЕВОЕ ЗАГЛАВИЕ

Заглавие сериального издания, установленное компетентным центром ISDS в связи с ISSN и служащее для целей идентификации и регистрации.

Способ записи. Элемент данных записывают в соответствии с правилами, изложенными в СТ СЭВ 175-75.

Пример. На документе приведено:

основное заглавие: Iournal, ему присвоено ключевое заглавие: Iournal-American Chemical Society

Запись:

531

A

СОКРАЩЕННОЕ ЗАГЛАВИЕ

СЕРИАЛЬНОГО ИЗДАНИЯ

Сокращенное заглавие сериального издания, образованное на основе заглавия, приведенного на сериальном издании (общего заглавия и заглавия и (или) обозначения секции).

Способ записи. Элемент данных записывают в соответствии с правилами сокращения названий сериальных изданий. Сокращенное заглавие должно учитывать заглавие и (или) обозначение и номер соответствующей секции.

Пример 1. На документе приведено: Вестник Московского университета

Серия 1. Математика, механика

Запись:

Пример 2. На документе приведено: American Iournal of Sociology

Запись:

531

1

A

СОКРАЩЕННОЕ КЛЮЧЕВОЕ

ЗАГЛАВИЕ

Сокращенное заглавие сериального издания, образованное на основе ключевого заглавия.

Способ записи приведен в элементе данных "Сокращенное заглавие сериального издания" (531 А).

Пример. Ключевое заглавие документа: Iournal-American Chemical Society

Запись:

534

A

НАИМЕНОВАНИЕ ТЕМЫ НИР

Наименование темы (проблемы, задания), по которой выполнена НИР.

Способ записи. Элемент данных записывают в виде, приведенном на документе.

A

+

ПЕРЕВОД ОСНОВНОГО ЗАГЛАВИЯ

НА РУССКИЙ ЯЗЫК

Перевод элемента данных "Основное заглавие" () на русский язык.

Способ записи. Свободный.

Пример. На документе приведено: Corrosion of Metals

Запись:

Примечание. Элемент данных не применяют, если основное или параллельное заглавие приведены на русском языке.

541

A

ПЕРЕВОД СВЕДЕНИЙ, ОТНОСЯЩИХСЯ

К ЗАГЛАВИЮ, НА РУССКИЙ ЯЗЫК

Перевод элемента данных "Сведения, относящиеся к заглавию" () на русский язык.

Способ записи. Свободный.

Пример. На документе приведено на венгерском языке, кроме основного заглавия:

Запись:

A

+

ИНДЕКС УДК

Индекс, присвоенный документу в соответствии с официальными таблицами и правилами УДК.

Способ записи. Элемент данных записывают в виде, приведенном на документе или присвоенном при обработке документа, без символов УДК, UDC и т.п

Пример 1. Документ заиндексирован следующим образом: УДК 539.43 :

Запись: 539.43

Пример 2. Документ заиндексирован следующим образом: УДК 634.1+639.2+639.1+639.3.

Запись: 634.1+639.2+639.1+639.3

A

+

ИНДЕКС МКИ

18

Индекс, присвоенный документу в соответствии с правилами МКИ.

Способ записи. Элемент данных записывают в виде, приведенном на документе или на магнитной ленте. На документе элемент данных имеет следующую структуру:

РККПГГООООО,

где

Р

-

раздел (односимвольный буквенный код);

К

-

класс (двухсимвольный цифровой код);

П

-

подкласс (односимвольный буквенный код);

Г

-

группа (трехсимвольный цифровой код);

О

-

подгруппа (пятисимвольный цифровой код).

На магнитной ленте элемент данных записывают:

,

где

R

-

редакция МКИ (односимвольный цифровой код);

Р

-

раздел (односимвольный буквенный код);

К

-

класс (двухсимвольный цифровой код);

П

-

подкласс (односимвольный буквенный код);

Г

-

группа (трехсимвольный цифровой код);

S

-

разделительный знак ("/" или ":");

O

-

подгруппа (пятисимвольный цифровой код);

Q

-

квалификационный знак.

Значение группы выравнивается вправо и дополняется слева пробелом до трех символов. Код подгруппы выравнивается влево, дополняется справа пробелами.

В подполе записывают один индекс.

Пример 1. На документе приведено: С 08F 23/00

Запись:

Пример 2. На магнитной ленте приведено:

Запись:

611

A

+

ИНДЕКС НКИ

Индекс, присвоенный документу в соответствии с правилами НКИ.

Способ записи приведен в элементе данных "Индекс УДК" ().

Пример. На документе приведено: 80В12, 145/139

Запись:145/139

A

+

КОД РУБРИКИ РУБРИКАТОРА

Тематика документа, выраженная кодами Рубрикатора ГАСНТИ либо другого рубрикатора, включающего рубрики Рубрикатора ГАСНТИ трех верхних уровней иерархии.

Способ записи. Элемент данных записывают в виде пар цифр, разделенных точкой. В конце кода точку не ставят.

Если документу присвоен код основной рубрики, уточняемый аспектными кодами дополнительных рубрик, отделенной запятой, то эти коды также через запятую записывают в том же подполе вслед за кодом основной рубрики. Если же документу присвоено несколько кодов основных тематических рубрик, разделенных точкой с запятой, то каждый такой код рубрики записывают вместе с сопровождающими ее аспектными рубриками в отдельных подполях различных полей данных внутри одного поля данных.

Пример 1. Документу по вопросам структуры и свойствам чугуна присвоен код 53.49.11.

Запись: 53.49.11

Пример 2. Издание "Актуальные проблемы терминологии по информатике и документации" имеет код 20.01.33; 16.21.47, 20.

Запись: в двух подполях различных полей приводится

М

+

РЕГИСТРАЦИОННЫЙ НОМЕР

РУБРИКАТОРА В АСВИЯ

6

Код, который присвоен рубрикатору при его регистрации в АСВИЯ.

Способ записи. Элемент данных записывают:

ККК.ГГ,

где

ККК и ГГ

-

соответственно код, присвоенный рубрикатору при его регистрации в АСВИЯ и две последние цифры года регистрации.

N

+

НАИМЕНОВАНИЕ РУБРИКАТОРА

Наименование применяемого рубрикатора.

Способ записи. Элемент данных записывают в виде, приведенном в документе.

A

+

НАИМЕНОВАНИЕ ТЕЗАУРУСА (СЛОВАРЯ-ИСТОЧНИКА)*

___________

* Способ записи элементов данных, необходимых для обмена поисковыми образами документов - по ГОСТ 7.52-85.

Наименование тезауруса или другого контролируемого словаря, в соответствии с которым документу присваивают дескрипторы и (или) их коды.

С

+

ДЕСКРИПТОР ТЕЗАУРУСА*

___________

* Способ записи элементов данных, необходимых для обмена поисковыми образами документов - по ГОСТ 7.52-85.

Дескриптор (дескрипторы), присвоенный в соответствии с используемым тезаурусом (дескрипторным словарем).

Используемый при обработке документа тезаурус определяется в элементе данных "Наименование тезауруса" ().

E

+

КОД ДЕСКРИПТОРА ТЕЗАУРУСА*

___________

* Способ записи элементов данных, необходимых для обмена поисковыми образами документов - по ГОСТ 7.52-85.

Цифровой код дескриптора, входящего в поисковый образ документа. Используемый при обработке документа тезаурус определяют в элементе данных "Наименование тезауруса" ().

М

+

РЕГИСТРАЦИОННЫЙ НОМЕР

ТЕЗАУРУСА В АСВИЯ

Код, присвоенный тезаурусу (контролируемому словарю), при его регистрации в АСВИЯ.

Способ записи. Элемент данных записывают по правилам записи элемента данных "Код рубрикатора в АСВИЯ" ( М).

А

+

КЛЮЧЕВОЕ СЛОВО *

___________

* Способ записи элементов данных, необходимых для обмена поисковыми образами документов - по ГОСТ 7.52-85.

Отдельные слова, словосочетания, формулы или цифровые данные, выбираемые в результате аналитической обработки документа по правилам, принятым в соответствующей информационной системе и включаемые в поисковый образ документа.

C

+

ЯЗЫК КЛЮЧЕВОГО СЛОВА *

3

___________

* Способ записи элементов данных, необходимых для обмена поисковыми образами документов - по ГОСТ 7.52-85.

Язык, на котором приведено значение элемента данных "Ключевое слово" ().

А

*

ТЕКСТ ДОКУМЕНТА

Основной текст документа или его часть.

Способ записи.

1. Элемент данных записывают строчными буквами. Прописные буквы употребляются: в начале предложения, в начале имен собственных; в сокращениях, марках изделий и т.п. - в соответствии с их написанием в тексте документа ("база данных" (БД), "банк данных" (БнД), Ст 45).

2. Допускается использовать сокращения только по ГОСТ 7.11-78 и ГОСТ 7.12-77.

3. Слова всегда разделяют пробелом, в том числе значения и обозначения единиц величин ("15 кг", но не "15кг"). После знаков препинания (точки, запятой, точки с запятой, двоеточия, вопросительного и восклицательного знаков), а также после точки в конце сокращения пробел обязателен. Для открывающейся скобки (кавычки) обязателен пробел слева, для закрывающейся - справа. Для тире пробелы обязательны с обеих сторон.

4. Единицы величин и их обозначения приводятся в соответствии с ГОСТ 8.417-81, химические наименования - в соответствии с принятой номенклатурой, математические формулы и числа - в форме, приведенной в документе.

А

+

РЕФЕРАТ (АННОТАЦИЯ)

Сокращенное изложение содержания (темы, предмета) документа (или его части).

Способ записи приведен в элементе данных "Текст документа" ( А).

В

+

ПРЕДМЕТНАЯ РУБРИКА*

___________

* Способ записи элементов данных, необходимых для обмена поисковыми образами документов - по ГОСТ 7.52-85.

Краткое словесное обозначение предмета и (или) аспекта рассмотрения документа, полученное в соответствии с предметным рубрикатором.

Способ записи. Элемент данных записывают по правилам применения предметного рубрикатора.

671

А

+

ИНДЕКС ББК

Условное обозначение того или иного понятия или совокупности понятий, обозначающее тематику документа по правилам Библиотечно-библиографической классификации.

Способ записи. Элемент данных записывают в виде, приведенном на документе или присвоенном при его обработке.

В подполе записывают один индекс ББК (простой, составной или сложный). Символы ББК опускают.

Пример 1. Документ заиндексирован следующим образом: ББК В381.594,09.

Запись:

Пример 2. Документ заиндексирован следующим образом: ББК А136+А5а1+А51а1.

Запись: А136+А5А1+А51а1

672

А

ИНДЕКС ЕДИНОЙ СХЕМЫ

КЛАССИФИКАЦИИ ДЛЯ КНИГОИЗДАНИЙ

СССР

9

Условное обозначение того или иного понятия или совокупности понятий, обозначающих тематику документа по правилам Единой схемы классификации для книгоизданий СССР.

Способ записи. Цифровое обозначение, присвоенное книге органом государственной регистрации книг - Всесоюзной книжной палатой.

Элемент данных имеет следующую структуру:

ГГННННННН,

где

ГГГ

-

последние две цифры года поступления обязательного экземпляра книги во Всесоюзную книжную палату;

ННННННН

-

порядковый номер, присвоенный этому экземпляру во Всесоюзной книжной палате в указанном году.

Порядковый номер выравнивается вправо и дополняется с левой стороны знаками "" (нуль) в длину до семи символов.

Пример. На обязательном экземпляре книги, поступившей во Всесоюзную книжную палату в 1973 г., приведено: 428

Запись:

674

А

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ДАННЫЕ

О ХАРАКТЕРЕ ДОКУМЕНТА

2

Признак, уточняющий содержание документа.

Способ записи. Элемент данных записывают двухсимвольным кодом в соответствии с обязательным приложением 4.

Пример. Обрабатываемая статья является обзором литературы по определенной теме.

Запись: 27

675

А

+

ИНДЕКС ПО НАЦИОНАЛЬНОЙ

КЛАССИФИКАЦИИ СТАНДАРТОВ

6

Индекс, присвоенный документу в соответствии с национальным классификатором стандартов.

Способ записи. Элемент данных записывают в виде, приведенном на документе.

Пример 1. На документе приведено: В66

Запись: В66

Пример 2. На документе приведено: 0007

Запись:

675

C

+

ОБОЗНАЧЕНИЕ КЛАССИФИКАЦИИ

СТАНДАРТОВ

5

Обозначение классификатора, в соответствии с которым документу присвоен индекс по национальной классификации.

Способ записи. Принятое буквенное сокращение.

Пример 1. Используют Классификатор государственных стандартов СССР.

Запись: КГС

Пример 2. Используют Общесоюзный классификатор стандартов и технических условий.

Запись: ОКСТУ.

А

+

ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ АВТОР

Лицо, являющееся создателем документа или его основной части и ответственное в первую очередь за его содержание (в том числе автор изобретения).

Способ записи. Элемент данных записывают на основе фамилий, имен и отчеств, приведенных на обрабатываемом документе. При необходимости рекомендуется руководствоваться соответствующей национальной библиографией.

Элемент данных записывают в виде:

х...х,

у…у

у…у

или

х...х,

у…у

или

х...х

или

х...х,

у…у,

у.

или

х...х,

у. у.

или

х...х,

у.

где

х...х

-

фамилия (ключевое имя) в именительном падеже;

у…у

-

имя (отчество) в именительном падеже;

у

-

инициал имени (отчества).

Все другие формы фамилий, имен и отчеств одного и того же лица записывают в элементе данных "Другая форма имени индивидуального автора" ( Е).

Пример. На документе приведено: David Wardurton-Brown

Запись:

В

+

МЕСТО РАБОТЫ ИНДИВИДУАЛЬНОГО

АВТОРА (НАИМЕНОВАНИЕ)

Полное официальное наименование учреждения - места работы автора.

Способ записи и пример приведены в элементе данных "Коллективный автор" (А).

С

+

МЕСТО РАБОТЫ ИНДИВИДУАЛЬНОГО

АВТОРА (ГОРОД)

Наименование населенного пункта - официального местонахождения учреждения, в котором работает автор.

Способ записи. Элемент данных записывают на официальном языке соответствующей страны.

Если данное учреждение размещено в нескольких населенных пунктах, то приводят населенный пункт, в котором находится место работы автора.

К наименованию населенного пункта, в случае необходимости, допускается добавлять уточняющие сведения, например, указать административную принадлежность (край, область, округ, район) или географическое положение населенного пункта в круглых скобках.

Способ записи административной единицы - свободный. Наименование населенного пункта отделяют от левосторонней скобки пробелом.

Пример. Cadiz (Calif.).

Запись:

D

+

МЕСТО РАБОТЫ ИНДИВИДУАЛЬНОГО

АВТОРА (СТРАНА)

3

Страна, в которой находится место работы автора.

Способ записи и пример приведены в элементе данных "Страна приоритета" (С). Для международной организации, имеющей отдельные филиалы в разных странах, приводят страну, в которой находится фактическое место работы автора.

Е

+

ДРУГАЯ ФОРМА ИМЕНИ

ИНДИВИДУАЛЬНОГО АВТОРА

Другая, приведенная на документе или взятая из других источников, форма имени одного и того же автора, которая не вошла в элемент данных "Индивидуальный автор" ( А).

Способ записи приведен в элементе данных "Индивидуальный автор" (А).

Пример. На документе помимо Charles T. Meadow приведено и Ч. Мидоу.

Запись:

A

*

РЕДАКТОР

Лицо, подготовившее документ к опубликованию и несущее за него ответственность. Редакторами считаются главные или ответственные редакторы, а также научные, литературные, художественные и другие редакторы, сведения о которых приведены на титульном листе. Если редактора нельзя отличить от составителя документа, рассматриваемое имя приводят в элементе данных "Составитель" (1 А).

Способ записи и пример приведены в элементе данных "Индивидуальный автор" (А).

1

A

*

СОСТАВИТЕЛЬ

Лицо, создающее документ на основе обзора и упорядочения материалов, которые являются произведениями одного или нескольких авторов.

Как правило, на документе перед именем составителя приводят выражение, отражающее его отношение к произведению (например, "составитель", "Edited Вy", "Herausgegeben von" и т.п.). Если нельзя отличить составителя от редактора документа, рассматриваемое имя приводят в данном элементе данных.

Способ записи и пример приведены в элементе данных "Индивидуальный автор" ( А).

2

A

*

НАУЧНЫЙ РУКОВОДИТЕЛЬ РАБОТЫ

Лицо, на которое возложена задача руководить проведением научно-исследовательской работы, диссертационной, дипломной или другой работы.

Способ записи и пример приведены в элементе данных "Индивидуальный автор" ( А).

3

A

*

ПЕРЕВОДЧИК

Лицо, осуществляющее процесс перевода текста с языка исходного документа на язык обрабатываемого документа, приведенный в элементе данных "Язык основного текста документа" (А).

Способ записи и пример приведены в элементе данных "Индивидуальный автор" ( А).

4

A

*

КОНСУЛЬТАНТ

Лицо, принимающее участие в обеспечении профессионального уровня при подготовке документа (отчета о НИР, диссертации).

Способ записи и пример приведены в элементе данных "Индивидуальный автор" ( А).

5

A

*

АВТОР ВСПОМОГАТЕЛЬНОГО ТЕКСТА

Лицо, являющееся автором вспомогательных частей документа, таких как предисловие, библиография, комментарий и т.д.

Способ записи и пример приведены в элементе данных "Индивидуальный автор" ( А).

6

A

+

ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ ЗАЯВИТЕЛЬ
ИЗОБРЕТЕНИЯ

Заявитель изобретения или его правопреемник.

Способ записи и пример приведены в элементе данных "Индивидуальный автор" ( А).

6

F

+

МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ
ИНДИВИДУАЛЬНОГО ЗАЯВИТЕЛЯ
ИЗОБРЕТЕНИЯ (СТРАНА)

3

Страна - местожительство индивидуального заявителя изобретения.

Способ записи и пример приведены в элементе данных "Страна приоритета" (С).

7

A

+

ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ
ПАТЕНТОВЛАДЕЛЕЦ

Лицо, обладающее правом на сделанное изобретение.

Способ записи и пример приведены в элементе данных "Индивидуальный автор" (А).

7

F

+

МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ
ИНДИВИДУАЛЬНОГО
ПАТЕНТОВЛАДЕЛЬЦА (СТРАНА)

3

Страна - местожительство индивидуального патентовладельца.

Способ записи и пример приведены в элементе данных "Страна приоритета" ( С).

8

A

*

ДРУГИЕ ЛИЦА СО ВТОРИЧНОЙ
ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ
ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ

Лицо, имеющее отношение к содержанию документа, но не являющееся автором, редактором, составителем, научным руководителем, консультантом, переводчиком, патентовладельцем, заявителем изобретения или автором вспомогательного текста.

Способ записи и пример приведены в элементе данных "Индивидуальный автор" (А).

8

М

*

ИЛЛЮСТРАТОР

Лицо, выполняющее иллюстрации.

Способ записи и пример приведены в элементе данных "Индивидуальный автор" (А).

А

+

КОЛЛЕКТИВНЫЙ АВТОР

Наименование учреждения, государственного органа, предприятия, общественной и другой организации, создающих документ, издающих его от своего имени, а следовательно, являющихся автором данного документа.

Способ записи. Элемент данных записывают в виде полного официального наименования. Наименование приводят на официальном языке учреждения (органа, организации). Для международных организаций предпочтение отдается их рабочему языку.

Если нельзя установить официальное наименование, данный элемент записывают в виде, приведенном на документе.

В случае обработки документа, автором которого является нижестоящая в порядке подчиненности организация, приводят наименование данной организации. Однако, если наименование данной организации не идентифицирует ее в полной мере, приводят первой вышестоящую организацию, после которой следует записывать нижестоящую в порядке подчиненности организацию.

Если нельзя отличить коллективного автора от организации-издателя, рассматриваемое наименование коллектива приводят в данном элементе данных. Возможные иноязычные наименования коллективного автора приводят в элементе данных "Параллельное наименование коллективного автора" (С).

Пример. На документе приведено: ВНИИ минерального сырья.

Запись:

В

+

СОКРАЩЕННОЕ НАИМЕНОВАНИЕ
КОЛЛЕКТИВНОГО АВТОРА

Официальное наименование коллективного автора в виде аббревиатуры или сокращенных слов, или в другом сокращенном виде.

Способ записи. Элемент данных записывают в виде официального сокращения наименования на официальном языке коллективного автора. Если его нельзя установить, записывают сокращенное наименование в виде, приведенном на документе.

Пример. На документе приведено: Государственная публичная научно-техническая библиотека СССР.

Запись:

С

+

ПАРАЛЛЕЛЬНОЕ НАИМЕНОВАНИЕ
КОЛЛЕКТИВНОГО АВТОРА

Приведенное на документе наименование коллективного автора на языке, отличном от языка наименования коллективного автора, приведенного в элементе данных "Коллективный автор" ( А).

Способ записи. Элемент данных записывают в виде, приведенном на документе. В данном элементе приводят все параллельные наименования коллективного автора, кроме наименования, приведенного в элементе данных "Коллективный автор" (А) и "Сокращенное наименование коллективного автора" ().

D

+

МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ
КОЛЛЕКТИВНОГО АВТОРА (ГОРОД)

Наименование населенного пункта - официального местонахождения коллективного автора.

Способ записи и пример приведены в элементе данных "Место работы индивидуального автора (город)" (С).

Е

+

МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ
КОЛЛЕКТИВНОГО АВТОРА (СТРАНА)

3

Страна официального местонахождения коллективного автора.

Способ записи и пример приведены в элементе данных "Место работы индивидуального автора (страна)" (D).

F

+

МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ
КОЛЛЕКТИВНОГО АВТОРА (АДРЕС)

Почтовый адрес официального местонахождения коллективного автора.

Способ записи. Элемент данных записывают в виде, приведенном на документе, как правило, на официальном языке соответствующей страны.

Пример. На документе приведено: СССР 103001, Москва, ул. Щусева, 4.

Запись:

1

A

+

ОРГАНИЗАЦИЯ - ИСПОЛНИТЕЛЬ
НИР

Юридическое лицо (организация), проводившее научно-исследовательскую работу (НИР) и полностью или частично отвечающее за ее выполнение.

Способ записи и пример приведены в элементе данных "Коллективный автор" (А).

1

В

+

СОКРАЩЕННОЕ НАИМЕНОВАНИЕ
ОРГАНИЗАЦИИ - ИСПОЛНИТЕЛЯ НИР

Официальное наименование организации - исполнителя НИР в виде аббревиатуры, сокращенных слов или в другом сокращенном виде.

Способ записи и пример приведен в элементе данных "Сокращенное наименование коллективного автора" (В).

1

D

+

МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ
ОРГАНИЗАЦИИ - ИСПОЛНИТЕЛЯ
НИР (ГОРОД)

Наименование населенного пункта - официального местонахождения организации-исполнителя НИР.

Способ записи и пример приведены в элементе данных "Место работы индивидуального автора (город)" (С).

1

Е

+

МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ
ОРГАНИЗАЦИИ - ИСПОЛНИТЕЛЯ
НИР (СТРАНА)

3

Страна официального местонахождения организации - исполнителя НИР.

Способ записи и пример приведены в элементе данных "Место работы индивидуального автора (страна)" (D).

1

S

+

КОД ОРГАНИЗАЦИИ - ИСПОЛНИТЕЛЯ НИР

7

Код организации - ответственного исполнителя НИР по Общесоюзному классификатору предприятий и организаций (ОКПО).

Способ записи. Элемент данных записывают семисимвольным цифровым кодом.

Пример. ГБЛ.

Запись: 2175174

2

А

+

ОРГАНИЗАЦИЯ-ИЗДАТЕЛЬ

Юридическое лицо (организация, учреждение и т.п.), гарантирующее идейный и профессиональный уровень выходящего в свет документа.

Способ записи и пример приведены в элементе данных "Коллективный автор" (А).

2

С

+

МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ
ОРГАНИЗАЦИИ-ИЗДАТЕЛЯ (ГОРОД)

Наименование населенного пункта - официального местонахождения организации-издателя.

Способ записи и пример приведены в элементе данных "Место работы индивидуального автора (город)" (С).

2

Е

+

МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ
ОРГАНИЗАЦИИ-ИЗДАТЕЛЯ (СТРАНА)

3

Страна официального местонахождения организации-издателя.

Способ записи и пример приведены в элементе данных "Место работы индивидуального автора (страна)" (D).

711

A

+

КОЛЛЕКТИВНЫЙ ЗАЯВИТЕЛЬ
ИЗОБРЕТЕНИЯ

Юридическое лицо (учреждение, организация), выступающее в роли правопреемника автора изобретения.

Способ записи. Элемент данных записывают в виде, приведенном на документе.

711

С

+

МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ
КОЛЛЕКТИВНОГО ЗАЯВИТЕЛЯ
ИЗОБРЕТЕНИЯ (ГОРОД)

Наименование населенного пункта - официального местонахождения коллективного заявителя изобретения.

Способ записи и пример приведены в элементе данных "Место работы индивидуального автора (город)" (С).

711

Е

+

МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ
КОЛЛЕКТИВНОГО ЗАЯВИТЕЛЯ
ИЗОБРЕТЕНИЯ (СТРАНА)

3

Страна официального местонахождения коллективного заявителя изобретения.

Способ записи и пример приведены в элементе данных "Место работы индивидуального автора (страна)" (D).

711

1

A

+

КОЛЛЕКТИВНЫЙ
ПАТЕНТОВЛАДЕЛЕЦ

Юридическое лицо (учреждение, организация), имеющее право владения патентом.

Способ записи. Элемент данных записывают в виде, приведенном на документе.

711

1

С

+

МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ
КОЛЛЕКТИВНОГО
ПАТЕНТОВЛАДЕЛЬЦА (ГОРОД)

Наименование населенного пункта - официального местонахождения коллективного патентовладельца.

Способ записи и пример приведены в элементе данных "Место работы индивидуального автора (город)" (С).

711

1

Е

+

МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ
КОЛЛЕКТИВНОГО
ПАТЕНТОВЛАДЕЛЬЦА (СТРАНА)

3

Страна официального местонахождения коллективного патентовладельца.

Способ записи и пример приведены в элементе данных "Место работы (страна)" (D).

711

2

A

ОРГАНИЗАЦИЯ - МЕСТО ЗАЩИТЫ
ДИССЕРТАЦИИ

Наименование учреждения, где защищена диссертация и (или) присвоено звание или ученая степень.

Способ записи и пример приведены в элементе данных "Коллективный автор" (А).

711

2

С

МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ ОРГАНИЗАЦИИ -
МЕСТА ЗАЩИТЫ ДИССЕРТАЦИИ (ГОРОД)

Наименование населенного пункта - официального местонахождения учреждения, в котором была защищена диссертация и (или) которое присваивает на основе защищенной диссертации звание или ученую степень.

Способ записи и пример приведены в элементе данных "Место работы индивидуального автора (город)" (С).

711

2

Е

МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ ОРГАНИЗАЦИИ -
МЕСТА ЗАЩИТЫ ДИССЕРТАЦИИ (СТРАНА)

3

Страна официального местонахождения учреждения, в котором была защищена диссертация и (или) которое присваивает на основе защищенной диссертации звание или ученую степень.

Способ записи и пример приведены в элементе данных "Место работы индивидуального автора (страна)" ().

711

4

A

+

ОРГАНИЗАТОР МЕРОПРИЯТИЯ

Наименование учреждения, организующего политическое, экономическое, культурное или научно-техническое мероприятие (например, конференцию, симпозиум, выставку, ярмарку).

Способ записи и пример приведены в элементе данных "Коллективный автор" (А).

711

4

С

+

МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ ОРГАНИЗАТОРА
МЕРОПРИЯТИЯ (ГОРОД)

Наименование населенного пункта - официального местонахождения коллективного организатора мероприятия.

Способ записи и пример приведены в элементе данных "Место работы индивидуального автора (город)" (С).

711

4

Е

+

МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ ОРГАНИЗАТОРА
МЕРОПРИЯТИЯ (СТРАНА)

3

Страна официального местонахождения коллективного организатора мероприятия.

Способ записи и пример приведены в элементе данных “Место работы индивидуального автора (страна)" ().

711

4

F

+

МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ ОРГАНИЗАТОРА
МЕРОПРИЯТИЯ (АДРЕС)

Почтовый адрес официального местонахождения коллективного организатора мероприятия.

Способ записи и пример приведены в элементе данных "Местонахождение коллективного автора (адрес)" ().

711

9

А

+

ЗАЯВИТЕЛЬ (ПАТЕНТОВЛАДЕЛЕЦ)
ИЗОБРЕТЕНИЯ

Частное лицо или фирма, подавшие заявку на патентный документ или обладающие им.

Способ записи. Элемент данных записывают в виде, приведенном на документе (магнитной ленте).

Пример 1. На магнитной ленте ИНПАДОК записано: MONSANTO.

Запись: MONSANTO


Пример 2. На документе приведено: Томский ордена Октябрьской Революции и ордена Трудового Красного Знамени политехнический институт им. С.М.Кирова.

Запись:

711

9

E

+

СТРАНА ЗАЯВИТЕЛЯ
(ПАТЕНТОВЛАДЕЛЬЦА)

3

Страна местожительства заявителя (патентовладельца).

Способ записи и пример приведены в элементе данных "Страна приоритета" (С).

711

9

F

+

АДРЕС ИЗОБРЕТАТЕЛЯ

Местожительство изобретателя (страна и/или город).

Способ записи и пример приведены в элементе данных "Страна приоритета" (С) и/или в элементе данных "Место работы индивидуального автора (город)" (С).

А

НАИМЕНОВАНИЕ МЕРОПРИЯТИЯ

Полное и официальное наименование мероприятия (конференции, совещания, выставки, ярмарки и т.п.), с которым содержание документа (сборника докладов, протокола, каталога и т.д.) связано или по поводу которого документ издан.

Способ записи. Элемент данных записывают на языке обрабатываемого документа.

Пример. На документе приведено:

Towards a common bibliographic exchange format

International Symposium on Bibliographic Exchange Formats, Taormina, Sicily, 27-29 April 1978.

Запись:

B

ПЕРЕВОД НАИМЕНОВАНИЙ
МЕРОПРИЯТИЯ НА РУССКИЙ ЯЗЫК

Перевод элемента данных "Наименование мероприятия" (А) на русский язык.

Способ записи. Свободный.

Примечание. Элемент данных не применяют, если название мероприятия приведено на русском языке.

С

+

ОБОЗНАЧЕНИЕ МЕРОПРИЯТИЯ

3

Порядковый номер мероприятия (конференции, совещания, выставки, ярмарки и т.п.), с которым связано содержание обрабатываемого документа или по поводу которого документ издан.

Способ записи. Элемент данных записывают арабскими цифрами.

Пример. На документе приведено:

Proceedings of the third world congress for Rural Sociology.

Запись: 3

D

+

МЕСТО ПРОВЕДЕНИЯ МЕРОПРИЯТИЯ
(ГОРОД)

Наименование населенного пункта, в котором проводилось соответствующее мероприятие.

Способ записи и пример приведены в элементе данных "Место работы индивидуального автора (город)" ( С).

Е

+

МЕСТО ПРОВЕДЕНИЯ МЕРОПРИЯТИЙ
(СТРАНА)

3

Страна, в которой проводилось соответствующее мероприятие.

Способ записи и пример приведены в элементе данных "Страна приоритета" ( С).

F

+

ДАТА ПРОВЕДЕНИЯ МЕРОПРИЯТИЯ

17

Дата открытия и дата окончания мероприятия.

Способ записи. Элемент данных записывают:

ГГГГММДД,

где

ГГГГ

-

год;

ММ

-

месяц;

ДД

-

число.

Если мероприятие проводилось несколько дней - в виде:

ГГГГММДД - ГГГГММДД.

Допускается ставить знак "?" в любой позиции элемента данных в случае, если значение позиции не удалось установить.

Пример. Мероприятие проходило с 3 по 7 января 1972 г.

Запись:

А

+

ОРГАНИЗАЦИЯ-ПЕРЕВОДЧИК

Наименование учреждения, ответственного за перевод.

Способ записи и пример приведены в элементе данных "Коллективный автор" (А).

В

+

СОКРАЩЕННОЕ НАИМЕНОВАНИЕ ОРГАНИЗАЦИИ-ПЕРЕВОДЧИКА

Официальное наименование организации-переводчика в виде аббревиатуры или сокращенных слов или в другом сокращенном виде.

Способ записи и пример приведены в элементе данных "Сокращенное наименование коллективного автора" (В).

С

+

МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ ОРГАНИЗАЦИИ-
ПЕРЕВОДЧИКА (ГОРОД)

Наименование населенного пункта - официального местонахождения организации-переводчика.

Способ записи и пример приведены в элементе данных "Место работы индивидуального автора (город)" (С).

1

А

НАИМЕНОВАНИЕ ОРГАНИЗАЦИИ-
ОТРАСЛЕВОГО КООРДИНАЦИОННОГО
ЦЕНТРА ПО НЕОПУБЛИКОВАННЫМ
ПЕРЕВОДАМ

Наименование центрального отраслевого органа научно-технической информации, выполняющего функции отраслевого центра координации по переводу в организациях, входящих в отраслевую систему НТИ.

Способ записи и пример приведены в элементе данных "Коллективный автор" ( А).

1

В

СОКРАЩЕННОЕ НАИМЕНОВАНИЕ
ОРГАНИЗАЦИИ - ОТРАСЛЕВОГО
КООРДИНАЦИОННОГО ЦЕНТРА ПО
НЕОПУБЛИКОВАННЫМ ПЕРЕВОДАМ

Официальное наименование организации - отраслевого координационного центра в виде аббревиатуры или сокращенных слов или в другом сокращенном виде.

Способ записи и пример приведены в элементе данных "Сокращенное наименование коллективного автора" (В).

1

С

МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ ОРГАНИЗАЦИИ-
ОТРАСЛЕВОГО КООРДИНАЦИОННОГО
ЦЕНТРА (ГОРОД)

Наименование населенного пункта - официального местонахождения организации - отраслевого координационного центра по неопубликованным переводам.

Способ записи и пример приведены в элементе данных "Место работы индивидуального автора (город)" (С).

771

А

+

ОРГАНИЗАЦИЯ-РАЗРАБОТЧИК

Наименование организации, разработавшей оборудование или изделия.

Способ записи и пример приведены в элементе данных "Коллективный автор" (А).

771

В

+

СОКРАЩЕННОЕ НАИМЕНОВАНИЕ

ОРГАНИЗАЦИИ-РАЗРАБОТЧИКА

Официальное наименование организации-разработчика в виде аббревиатуры или сокращенных слов или в другом сокращенном виде.

Способ записи и пример приведены в элементе данных "Сокращенное наименование коллективного автора" (В).

771

С

+

МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ ОРГАНИЗАЦИИ-

РАЗРАБОТЧИКА (ГОРОД)

Наименование населенного пункта - официального местонахождения организации-разработчика.

Способ записи и пример приведены в элементе данных "Место работы индивидуального автора (город)" (С).

771

Е

+

МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ ОРГАНИЗАЦИИ-

3

РАЗРАБОТЧИКА (СТРАНА)

Страна официального местонахождения организации-разработчика.

Способ записи и пример приведены в элементе данных "Место работы индивидуального автора (страна)" ().

771

1

А

+

ОРГАНИЗАЦИЯ-ИЗГОТОВИТЕЛЬ

Наименование коллектива (предприятия, производственной фирмы и т.п.), изготовившего оборудование или изделия.

Способ записи и пример приведены в элементе данных "Коллективный автор" (А).

771

1

В

+

СОКРАЩЕННОЕ НАИМЕНОВАНИЕ

ОРГАНИЗАЦИИ-ИЗГОТОВИТЕЛЯ

Официальное наименование организации-изготовителя в виде аббревиатуры или сокращенных слов или в другом сокращенном виде.

Способ записи и пример приведены в элементе данных "Сокращенное наименование коллективного автора" (В).

771

1

С

+

МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ ОРГАНИЗАЦИИ-

ИЗГОТОВИТЕЛЯ (ГОРОД)

Наименование населенного пункта - официального местонахождения организации-изготовителя.

Способ записи и пример приведены в элементе данных "Место работы индивидуального автора (город)" (С).

771

1

Е

+

МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ ОРГАНИЗАЦИИ-

3

ИЗГОТОВИТЕЛЯ (СТРАНА)

Страна официального местонахождения организации-изготовителя.

Способ записи и пример приведены в элементе данных "Место работы индивидуального автора (страна)" ( D).

771

2

A

+

ТОРГОВАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ

Наименование торговой или сбытовой организации, реализующей оборудование или изделия.

Способ записи и пример приведены в элементе данных "Коллективный автор" ( А).

771

2

В

+

СОКРАЩЕННОЕ НАИМЕНОВАНИЕ

ТОРГОВОЙ ОРГАНИЗАЦИИ

Официальное наименование торговой организации в виде аббревиатуры или сокращенных слов или в другом сокращенном виде.

Способ записи и пример приведены в элементе данных "Сокращенное наименование коллективного автора" ( В).

771

2

С

+

МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ ТОРГОВОЙ

ОРГАНИЗАЦИИ (ГОРОД)

Наименование населенного пункта - официального местонахождения торговой организации.

Способ записи и пример приведены в элементе данных "Место работы индивидуального автора (город)" ( С).

771

2

Е

+

МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ ТОРГОВОЙ ОРГАНИЗАЦИИ (СТРАНА)

3

Страна официального местонахождения торговой организации.

Способ записи и пример приведены в элементе данных "Место работы индивидуального автора (страна)" ( D).

772

A

НАИМЕНОВАНИЕ ОРГАНИЗАЦИИ-ДЕПОНЕНТА

Организация-депонент - это организация (учреждение), имеющая право выносить решение и направлять письменные произведения на депонирование в центры-депозитарии и представившая документ - объект описания. Центр-депозитарий - это организация (учреждение), которой дано право принимать письменные произведения на депонирование. В данном стандарте центром-депозитарием является "Организация - хранитель документа" ( А).

Способ записи приведен в элементе данных "Коллективный автор" ( А). Элемент данных записывают в соответствии с ГОСТ 7.12-77.

Пример. На документе приведено: Воронежский университет.

Запись:

772

В

МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ ОРГАНИЗАЦИИ-ДЕПОНЕНТА

Наименование населенного пункта (город, поселок и т.п.).

Способ записи. Элемент данных записывают в виде, приведенном на документе, с учетом правил библиографического описания.

Пример 1. На документе приведено: Москва

Запись: М.


Пример 2. На документе приведено: Воронеж

Запись: Воронеж

А

+

ОРГАНИЗАЦИЯ - ХРАНИТЕЛЬ
ДОКУМЕНТА

Организация, учреждение, в фонде которого хранится обрабатываемый документ, в том числе организация - место депонирования (центр-депозитарий).

Способ записи и пример приведены в элементе данных "Коллективный автор" ( А).

С

+

ШИФР ХРАНЕНИЯ ДОКУМЕНТА

Цифровое, буквенное или буквенно-цифровое обозначение обрабатываемого документа, определяющее его место (адрес) в системе библиотечных фондов органа.

Способ записи. Элемент данных записывают в виде, приведенном на документе.

Пример. На документе приведено: 2914

Запись:

E

+

СТРАНА ХРАНЕНИЯ ДОКУМЕНТА

3

Страна, в которой хранится полный текст документа.

Способ записи и пример приведены в элементе данных "Страна приоритета" (С).

А

+

УСЛОВИЯ ПРИОБРЕТЕНИЯ
ДОКУМЕНТА

1

Возможности приобретения документа.

Способ записи. Элемент данных записывают односимвольным цифровым кодом в соответствии с табл.17.

Таблица 17

Код

Условия приобретения документа

1

Покупка

2

Обмен

3

Безвозмездно

А

Приобретение по установленной цене

4

Приобретение бумажной копии по установленной цене

5

Приобретение микрокопий по установленной цене

В

Приобретение на основе договорной цены

7

Межбиблиотечный абонемент, прокат

В подполе записывают один код.

Пример. Обрабатываемый документ можно получить безвозмездно.

Запись: 3

С

+

ОРГАНИЗАЦИЯ - ПОСТАВЩИК
ДОКУМЕНТА

Юридическое лицо (организация, учреждение), посредством которого обрабатываемый документ (либо оригинал, либо копию) можно приобрести.

Способ записи и пример приведены в элементе данных "Коллективный автор" (А).

Е

+

МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ ОРГАНИЗАЦИИ -
ПОСТАВЩИКА ДОКУМЕНТА (АДРЕС)

Почтовый адрес организации - поставщика документа.

Способ записи и пример приведены в элементе данных "Местонахождение коллективного автора (адрес)" ( F).

M

+

УСЛОВИЕ ПОСТАВКИ В МСНТИ

1

Элемент данных определяет условия поставки документа в Международную систему научно-технической информации (МСНТИ).

Способ записи. Элемент данных записывают в соответствии с табл.18.

Таблица 18

Код

Условия поставки документов

А

Безвозмездно

Б

Финансовое возмещение затрат по установленной цене

Пример. Обрабатываемый документ поставляют безвозмездно.

Запись: А

N

ВОЗМОЖНОСТЬ ПОСТАВКИ ИЗДЕЛИЙ
ИЛИ МАТЕРИАЛОВ

1

Признак, указывающий осуществляется ли поставка описываемых в документе изделий или материалов.

Способ записи. Элемент данных записывают в виде односимвольного кода, принимающего значение 1, если поставка осуществляется, и значение , если не осуществляется.

Пример. На документе приведено: изделия не поставляются.

Запись:

А

ТИРАЖ

7

Общее число отпечатанных экземпляров документа.

Способ записи. Элемент данных записывают цифрами, выражающими общее количество экземпляров издания.

Пример. На документе приведено: Тираж 15000 экз.

Запись:

С

ЦЕНА

Цена издания, приведенная на документе или выявленная на основе других источников.

Способ записи. Элемент данных записывают, как правило, в виде, приведенном на документе или в других источниках.

При необходимости после указания цены приводят (в круглых скобках) уточняющие сведения на языке составителя записи и (или) русском языке системы.

Рекомендуется приводить цену в денежных единицах страны - места издания обрабатываемого документа.

В наименованиях денежных единиц допускаются сокращения (если возможно) в соответствии с ГОСТ 7.12-77, ГОСТ 7.11-78.

Пример. На документе приведено: 2 руб. 10 коп.

Запись:


ПРИЛОЖЕНИЕ 1
Обязательное

КОДИРОВАНИЕ ДАННЫХ В ЗАПИСИ

1. Все данные библиографической записи кодируются в соответствии с СТ СЭВ 356-76 или СТ СЭВ 358-76.

2. Позиция 17 маркера записи должна содержать битовую комбинацию, определяющую выбранный код в соответствии с таблицей.

Битовая комбинация

Код

КОИ-7, таблица Н0

КОИ-7, таблица Н1

КОИ-8

ДКОИ

3. При необходимости используются методы расширения кодовых наборов в соответствии со СТ СЭВ 360-76, дополнительные кодовые таблицы по ГОСТ 7.28-80, ГОСТ 7.29-80, ГОСТ 7.30-80.

Не допускается применять переключающие последовательности в маркере записи, справочнике, индикаторе поля, идентификаторе подполя, разделителях поля и записи, резервных полях и элементах данных фиксированной длины.

При применении методов расширения кодовых наборов считается, что каждое поле данных начинается с кодов основного кодового набора, определенного в позиции 17 маркера записи. Если требуется, в поле данных применяется переключающая последовательность, в том числе и в начале поля. Ее действие не распространяется на другие поля данных.

4. При использовании кода ДКОИ должно различаться кодовое представление символов кириллического и латинского алфавитов.

ПРИЛОЖЕНИЕ 2
Обязательное

КОДЫ ВИДОВ ДОКУМЕНТОВ

Код

Вид документа

10

Книги, брошюры и другие разовые издания или их части, которые по содержанию не относятся к классам 3-D

11

Монография

12

Учебное издание

13

Справочное издание, словарь

14

Сборник

15

Материалы конференций

16

Классификация, классификатор, тезаурус, рубрикатор

20

Сериальные издания и/или их части, которые по содержанию не относятся к классам 3-D

21

Журнал

22

Газета

23

Продолжающиеся издания (сборники)

24

Ежегодник

25

Монографическая серия

26

Учебное издание*

27

Справочное издание*

28

Материалы конференций

30

Документация по НИР и ОКР

31

Опубликованный отчет о НИР и ОКР*

32

Неопубликованный отчет о НИР и ОКР

33

Проектные материалы (кроме отчетов)

34

Описание алгоритмов и программ для ЭВМ

35

Сборник отчетов о НИР и ОКР*

36

Издание, содержащее отчеты о НИР и ОКР*

37

Регистрационная карта по НИР и ОКР

38

Информационная карта по НИР и ОКР

39

Отчет зарубежной фирмы

Отчет о командировке

40

Диссертации и дипломные работы

41

Докторская диссертация

42

Кандидатская диссертация

43

Университетская докторская диссертация, являющаяся следующей ступенью после дипломной работы*

44

Дипломная работа

45

Автореферат диссертации

46

Издание, содержащее автореферат диссертации*

47

Регистрационная карта диссертационной темы

50

Патентные документы

51

Описание изобретения к авторскому свидетельству

52

Описание изобретения к патенту*

53

Описание открытия для диплома

54

Описание к полезной модели

55

Документ на товарный знак, промышленный образец и т.п.

56

Описание изобретения к заявке на охранный документ*

57

Описание рационализаторского или новаторского предложения

58

Сборник патентных документов

59

Издание, содержащее патентные документы*

60

Нормативно-технические документы (НТД)

61

Международный НТД

62

Государственный стандарт СССР, национальный НТД

63

Отраслевой стандарт

64

Руководящие методические и нормативно-технические документы

65

Сборник НТД и методических материалов нормативно-технического характера*

66

Издание, содержащее НТД и методические материалы нормативно-технического характера*

67

Инструктивные и методические документы, не вошедшие в вид 64

68

Республиканские НТД

69

Технические условия

Стандарты ассоциации, фирм, предприятий

70

Промышленные каталоги, проспекты

71

Промышленный каталог

72

Проспект, буклет, рекламное издание, этикетка, планшет

73

Прейскурант на оборудование и изделия, ценник, номенклатурный каталог

74

Инструкция по эксплуатации, монтажу, ремонту, изменению

75

Сборник фирменных материалов

76

Паспорт, техническое описание

А0

Депонированные научные работы

В0

Материалы о передовом производственно-техническом опыте предприятий и организаций СССР. Обзоры и указатели

В1

Информационный листок

В2

Информационное сообщение о передовом производственно-техническом опыте

В3

Информационная карта "Местный опыт"

В4

Обзор, справка (не входящие в классы 1, 2)

В5

Тематические указатели (не входящие в классы 1, 2)

С0

Неопубликованные переводы

D0

Алгоритмы и программы

____________
* Виды документов, используемые только в МСНТИ.


ПРИЛОЖЕНИЕ 3
Обязательное

КОДЫ ФИЗИЧЕСКОЙ ФОРМЫ ДОКУМЕНТОВ

Физическую форму документа кодируют четырехсимвольным кодом (в соответствии с таблицей).

Первая позиция кода предназначена для отражения носителя:

1 - бумажная форма

2 - носитель микроизображений

3 - фильм

4 - магнитная лента, магнитный диск

5 - перфолента

6 - перфокарта

7 - перфокарта ручного обращения

Вторая и последующие позиции кода предназначены для конкретизации вида носителя и отражения характеристик носителя и/или представления документа на нем.

Для отдельных наименований физических форм документов значения четвертой позиции кода приведены в таблице.

Код

Физическая форма документов

Значение четвертой позиции кода ( )

1000

Бумажная форма

1100

Машинописный текст, рукопись

1200

Печатное издание

1300

Копия

200

Носитель микроизображения

принимает значения:

210

Микрофиша

0 - дополнительные сведения не приводятся;

211

формат А6

1 - негатив (без указания поколения);

212

формат, отличающийся от А6

2 - негатив первого поколения;

220

Рулонный микрофильм

3 - негатив второго поколения;

221

рулонный микрофильм 16 мм

4 - позитив (без указания поколения);

222

рулонный микрофильм 35 мм

5 - позитив первого поколения;

223

рулонный микрофильм 70 мм

6 - позитив второго поколения

230

Джекет

231

джекет с 16-мм микрофильмом

232

джекет с 35-мм микрофильмом

240

Апертурная карта

241

апертурная карта с 16-мм микрофильмом

242

апертурная карта с 35-мм микрофильмом

300

Фильм

принимает значения:

310

кинофильм

0 - дополнительные сведения не приводятся;

311

кинофильм 8 мм

1 - черно-белый озвученный;

312

кинофильм супер 8 мм

2 - черно-белый неозвученный;

313

кинофильм 16 мм

3 - цветной озвученный;

314

кинофильм 35 мм

4 - цветной неозвученный;

315

кинофильм 70 мм

320

Диафильм

321

диафильм 9х12

322

диафильм 13х18

323

диафильм 18х24

324

диафильм 24х30

325

диафильм 30х40

330

Магнитофильм

331

магнитофильм на магнитной ленте 12,7 мм

332

магнитофильм на магнитной ленте 25,4 мм

333

магнитофильм на видеопластинке

400

Магнитная лента, магнитный диск

принимает значения:

410

Магнитная лента (МЛ) для записи

алфавитно-цифровой информации

0 - дополнительные сведения не приводятся;

411

МЛ 12,7-мм семидорожечная

1 - плотность записи 64 строк/мм;

412

МЛ 12,7-мм девятидорожечная

2 - плотность записи 32 строк/мм;

413

МЛ 25,4-мм семидорожечная

3 - плотность записи 8 строк/мм

414

МЛ 25,4-мм девятидорожечная

4200

Магнитный диск

4210

магнитный диск 7,25 Мбайт

4220

магнитный диск 29 Мбайт

4230

магнитный диск 100 Мбайт

4240

магнитный диск 200 Мбайт

5000

Перфолента

5200

перфолента пятидорожечная

5300

перфолента семидорожечная

5400

перфолента восьмидорожечная

6000

Перфокарта

6100

перфокарта 80-колонная

6200

перфокарта 90-колонная

7000

Перфокарта ручного обращения

7100

перфокарта с краевой перфорацией

7200

щелевая перфокарта


ПРИЛОЖЕНИЕ 4
Обязательное

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ДАННЫЕ О ХАРАКТЕРЕ ДОКУМЕНТА

Дополнительные данные приведены в таблице.

Код

Характер документа

01

Аванпроект

02

Адресная книга

03

Альбом (чертежей, рисунков и т.п.)

04

Аннотация

05

Архивные материалы

06

Библиографическое издание

07

Библиотека программ

08

Ведомственное издание

09

Выставочные материалы

10

Доклад, тезисы доклада

11

Зарубежная диссертация

12

Заключительный отчет

13

Издание общественных организаций

14

Информационная карта алгоритма, программы

15

Источниковедческое издание

16

Картографическое издание

17

Конструкторская документация

18

Листок-каталог

19

Материалы конференций

20

Материалы массово-политического характера

21

Материалы научно-популярного характера

22

Материалы о передовом производственном опыте

23

Мемуары

24

Методические материалы

25

Нормативы, нормы

26

Нормативно-техническое предписание

27

Обзор

28

Описание алгоритма, программы

29

Описание применения программы

30

Отраслевой каталог

31

Официальное издание международной организации

32

Официальные партийные материалы

33

Пакет программ

34

Перевод

35

Персоналии

36

Пояснительная записка

37

Правительственное издание

38

Прейскурант на производство работ

39

Препринт

40

Программа

41

Программный модуль

42

Программный комплекс

43

Программная система

44

Промежуточный отчет

45

Рабочий проект

46

Рекламное техническое сообщение

47

Рекомендация ИСО, СЭВ

48

Реферат, реферативное издание

49

Рецензия

50

Словарь ИПЯ

51

Стандарт

52

Спецификация программы

53

Справочная таблица

54

Статистические материалы

55

Технологическая документация

56

Технорабочий проект

57

Типовой проект

58

Указатель

59

Учебное издание

60

Учетная карта диссертации

61

Чертеж

62

Эксплуатационная документация

63

Энциклопедия


ПРИЛОЖЕНИЕ 5
Справочное

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ЭЛЕМЕНТОВ ДАННЫХ

Автор вспомогательного текста

5 A

Адрес изобретателя

711 9 F

Библиографический уровень связанной подзаписи

C

Вариант заглавия

A

Вид документа

A

Вид идентификационной связи между записями

A

Вид связи между записями на основе библиографических данных

A

Владелец авторского права

M

Возможность поставки изделия или материалов

N

Вышестоящая организация

M

Год печати

F

Дата введения НТД в действие

212 C

Дата ввода записи в подсистему ГАСНТИ

C

Дата вступления в силу авторского права

K

Дата депонирования

271 F

Дата защиты диссертации

223 C

Дата издания

A

Дата начала применения стандарта СЭВ в договорно-правовых отношениях

C

Дата начала применения стандарта СЭВ в народном хозяйстве

C

Датa окончания срока действия НТД

212 Е

Дата опубликования заявки изобретения

211 А

Дата подачи заявки изобретения

Е

Дата приоритета

Е

Дата проведения мероприятий

F

Дата регистрации документа

212 M

Дата сериального издания

C

Дата составления записи

C

Дата утверждения НТД

212 A

Дескриптор тезауруса

C

Дополнительные данные о виде патентного документа

M

Дополнительные данные о характере документа

674 A

Другая форма имени индивидуального автора

E

Другие лица со вторичной интеллектуальной ответственностью

8 A

Заглавие несамостоятельного приложения сериального издания

A

Заглавие подсерии

225 C

Заглавие серии

225 A

Заглавие части и секции документа

I

Заявитель (патентовладелец) изобретения

711 9 A

Значение идентификатора записи ISBN или ISSN связанного документа

C

Значение элемента данных, указывающего связь между записями

C

Инвентарный номер отчета, диссертации или программного средства

Р

Идентификатор записи

Издательство

С

Иллюстратор

8 М

Индекс ББК

671 А

Индекс единой схемы классификации для книгоиздания СССР

672 А

Индекс по национальной классификации стандартов

675 А

Индекс МКИ

А

Индекс НКИ

611 А

Индекс системы классификации литературы для массовых библиотек СССР

673 1 А

Индекс УДК

А

Индивидуальный автор

А

Индивидуальный заявитель изобретения

6 А

Индивидуальный патентовладелец

7 А

ISBN

А

ISBN - ошибочный

1 А

ISSN

А

ISSN - ошибочный

1 A

Ключевое заглавие

А

Ключевое слово

А

Код дескриптора тезауруса

E

Код изменения правового статуса документа

А

Код организации - исполнителя НИР

S

Код рубрики рубрикатора

А

Код связанной подзаписи

А

СОDЕN

А

СОDЕN - ошибочный

1 A

Коллективный автор

А

Коллективный заявитель изобретения

711 A

Коллективный патентовладелец

711 1 A

Консультант

4 A

Место издания (город)

А

Место издания (страна)

B

Место печати (город)

E

Место проведения мероприятия (город)

D

Место проведения мероприятия (страна)

E

Место работы индивидуального автора (город)

C

Место работы индивидуального автора (наименование)

B

Место работы индивидуального автора (страна)

D

Местонахождение индивидуального заявителя изобретения (страна)

6 F

Местонахождение индивидуального патентовладельца (страна)

7 F

Местонахождение коллективного автора (адрес)

F

Местонахождение коллективного автора (город)

D

Местонахождение коллективного автора (страна)

E

Местонахождение коллективного заявителя изобретения (город)

711 C

Местонахождение коллективного заявителя изобретения (страна)

711 E

Местонахождение организатора мероприятия (адрес)

711 4 F

Местонахождение организатора мероприятия (город)

711 4 C

Местонахождение организатора мероприятия (страна)

711 4 E

Местонахождение коллективного патентовладельца (город)

711 1 C

Местонахождение коллективного патентовладельца (страна)

711 1 E

Местонахождение организации-депонента

772 B

Местонахождение организации-издателя (город)

2 C

Местонахождение организации-издателя (страна)

2 E

Местонахождение организации-изготовителя (город)

771 1 C

Местонахождение организации-изготовителя (страна)

771 1 E

Местонахождение организатора - исполнителя НИР (город)

1 D

Местонахождение организации - исполнителя НИР (страна)

1 E

Местонахождение организации - места защиты диссертации (город)

711 2 C

Местонахождение организации - места защиты диссертации
(страна)

711 2 E

Местонахождение организации - отраслевого координационного центра (город)

1 C

Местонахождение организации-поставщика документа (адрес)

E

Местонахождение организации-переводчика (город)

C

Местонахождение организации-разработчика (город)

771 C

Местонахождение организации-разработчика (страна)

771 1 E

Местонахождение торговой организации (город)

771 2 C

Местонахождение торговой организации (страна)

771 2 E

Наименование мероприятия

A

Наименование организации-депонента

772 A

Наименование организации - отраслевого координационного центра по неопубликованным переводам

1 A

Наименование рубрикатора

N

Наименование тезауруса

A

Наименование темы НИР

534 A

Научный руководитель работы

2 A

Номер депонирования

271 G

Номер выпуска сериального издания

B

Номер государственной регистрации НИР или ОКР

M

Номер государственного учета НИР или ОКР

N

Номер неопубликованного перевода, присвоенный организацией, выполнившей перевод

A

Номер неопубликованного перевода, присвоенный отраслевым центром

B

Номер патентного документа

A

Номер приоритетной заявки - неформализованный

1 A

Номер приоритетной заявки - формализованный

A

Номер специальности

223 N

Номер тома сериального издания

A

Номер сериального издания

1 E

Обозначение внешней базы данных

Обозначение внешней системы

B

Обозначение заимствованной записи

Обозначение и номер подсерии

225 B

Обозначение и номер тома в подсерии

225 E

Обозначение и номер тома в серии

225 D

Обозначение классификации стандартов

675 C

Обозначение мероприятия

C

Обозначение НТД

A

Обозначение отчета о НИР

A

Обозначение подсистемы ГАСНТИ

A

Обозначение замененного НТД

1 A

Обозначение первого из связываемых элементов данных

A

Обозначение второго из связываемых элементов данных

C

Обозначение части и секции документа

H

Объем, пагинация

215 А

Объем документа - самостоятельные приложения

215 E

Организация-изготовитель

771 1 A

Организация-издатель

2 A

Организация - исполнитель НИР

1 A

Организация - место защиты диссертации

711 2 A

Организатор мероприятия

711 4 A

Организация - поставщик документа

C

Организация-переводчик

A

Организация-разработчик

771 A

Организация - создатель записи

A

Организация - хранитель документа

A

Оснащение документа библиографическими ссылками

M

Оснащение документа вспомогательным текстом

A

Оснащение документа иллюстративным материалом

215 C

Основное заглавие

A

Отражение реферативными службами

A

Параллельное заглавие

A

Параллельное наименование коллективного автора

C

Перевод заглавия и сведения, относящихся к заглавию, на русский язык

541 A

Патент-аналог

A

Перевод наименования мероприятия на русский язык

B

Перевод основного заглавия на русский язык

A

Переводчик

3 A

Периодичность сериального издания

A

Предметная рубрика

B

Приблизительная дата издания

H

Признак ограничения распространения

E

Примечания

A

Размер документа

215 D

Регистрационный номер заявки - формализованный

A

Регистрационный номер заявки - неформализованный

1 A

Регистрационный номер рубрикатора в АСВИЯ

M

Регистрационный номер тезауруса в АСВИЯ

M

Редактор

A

Реферат (аннотация)

A

Сведения о переиздании

A

Сведения об ответственности

F

Сокращенное ключевое заглавие

E

Сокращенное заглавие сериального издания

531 A

Сокращенное ключевое заглавие

531 1 A

Сокращенное наименование коллективного автора

B

Сокращенное наименование организации-изготовителя

771 1 B

Сокращенное наименование организации - исполнителя НИР

1 B

Сокращенное наименование организации - отраслевого координационного центра по неопубликованным переводам

B

Сокращенное наименование организации-переводчика

B

Сокращенное наименование организации-разработчика

771 B

Сокращенное наименование торговой организации

771 2 B

Составитель

A

Стадия разработки ОКР

171 B

Статус сериального издания

C

Статус перевода документа

A

Страна заявителя (патентовладельца)

711 9 Е

Страна патентования

N

Страна подачи заявки изобретения

C

Страна, применяющая стандарт СЭВ в договорно-правовых отношениях

A

Страна, применяющая стандарт СЭВ в народном хозяйстве

1 A

Страна приоритета

C

Страна хранения документа

E

Текст документа

A

Тип и версия используемой ОС

C

Тип и модель ЭВМ

A

Типография

G

Тираж

A

Торговая организация

771 2 A

Указатель подзаписей

Ученая степень

223 A

Условие поставки в МСНТИ

M

Условия приобретения документа

A

Условное заглавие

A

Ученое звание

223 M

Физическая форма документа

A

Характер отношения между записями

E

Характер отношения между записями, связанными библиографическими данными

E

Характер отношения между подзаписями

E

Характер отношения между элементами данных

E

Характер работы

172 A

Цена

C

Шифр проблемы (задания) НИР и ОКР

171 A

Шифр спецсовета

223 P

Шифр хранения документа

A

Язык вспомогательного текста

D

Язык ключевого слова

C

Язык основного заглавия

1

Язык основного текста документа

A

Язык параллельного заглавия

C

Язык перевода

B

Язык программирования

B

Язык реферата (аннотации)

E


ПРИЛОЖЕНИЕ 6
Справочное

ПЕРЕЧЕНЬ СОКРАЩЕНИЙ

АСВИЯ

-

Автоматизированная система ведения информационных языков

ББК

-

Библиотечно-библиографическая классификация

ВАК

-

Высшая аттестационная комиссия

ВЦП

-

Всесоюзный центр переводов

ГАСНТИ

-

Государственная автоматизированная система научно-технической информации

ГКНТ

-

Государственный комитет СССР по науке и технике

ИПЯ

-

информационно-поисковый язык

МЕКОФ

-

международный коммуникативный формат

МКИ

-

Международная классификация изобретений

МСНТИ

-

Международная система по научно-технической информации

НИР

-

научно-исследовательская работа

НКИ

-

Национальная классификация изобретений

НТД

-

нормативно-технический документ

ОКР

-

опытно-конструкторская работа

СЭВ

-

Совет Экономической Взаимопомощи

УДК

-

Универсальная десятичная классификация

ЦООНТИ

-

Центральный отраслевой орган научно-технической информации

ЭВМ

-

электронно-вычислительная машина

ISBN

-

международный стандартный номер книг

ISSN

-

международный стандартный номер сериального издания

ISDS

-

международная система сериальных изданий

CODEN

-

код сериального издания



Текст документа сверен по:

М.: Издательство стандартов, 1985

Другие госты в подкатегории

    ГОСТ 12.3.013-77

    ГОСТ 3489.11-71

    ГОСТ 3489.1-71

    ГОСТ 3489.12-71

    ГОСТ 3489.13-71

    ГОСТ 3489.10-71

    ГОСТ 3489.15-71

    ГОСТ 3489.14-71

    ГОСТ 22240-76

    ГОСТ 3489.18-71

    ГОСТ 3489.17-71

    ГОСТ 3489.16-71

    ГОСТ 3489.19-71

    ГОСТ 3489.2-71

    ГОСТ 3489.20-71

    ГОСТ 3489.21-71

    ГОСТ 3489.24-71

    ГОСТ 3489.22-71

    ГОСТ 3489.25-71

    ГОСТ 3489.26-71

    ГОСТ 3489.27-71

    ГОСТ 3489.3-71

    ГОСТ 3489.28-71

    ГОСТ 3489.31-71

    ГОСТ 3489.30-71

    ГОСТ 3489.29-71

    ГОСТ 3489.33-72

    ГОСТ 3489.32-71

    ГОСТ 3489.35-72

    ГОСТ 3489.34-72

    ГОСТ 3489.36-72

    ГОСТ 3489.4-71

    ГОСТ 3489.38-72

    ГОСТ 3489.37-72

    ГОСТ 3489.23-71

    ГОСТ 3489.5-71

    ГОСТ 3489.6-71

    ГОСТ 3489.8-71

    ГОСТ 3489.9-71

    ГОСТ 6.20.2-91

    ГОСТ 3489.7-71

    ГОСТ 6.10.4-84

    ГОСТ 7.12-93

    ГОСТ 6.10.5-87

    ГОСТ 7.20-2000

    ГОСТ 7.22-2003

    ГОСТ 7.23-96

    ГОСТ 7.14-98

    ГОСТ 7.24-2007

    ГОСТ 7.24-90

    ГОСТ 7.25-2001

    ГОСТ 7.36-2006

    ГОСТ 7.36-88

    ГОСТ 7.32-2001

    ГОСТ 7.48-2002

    ГОСТ 7.49-84

    ГОСТ 7.1-2003

    ГОСТ 7.4-95

    ГОСТ 7.5-98

    ГОСТ 5773-90

    ГОСТ 7.53-2001

    ГОСТ 7.54-88

    ГОСТ 7.51-98

    ГОСТ 7.55-99

    ГОСТ 7.56-2002

    ГОСТ 7.59-2003

    ГОСТ 7.61-96

    ГОСТ 7.63-90

    ГОСТ 7.29-80

    ГОСТ 7.66-92

    ГОСТ 7.67-2003

    ГОСТ 7.50-2002

    ГОСТ 7.67-94

    ГОСТ 7.70-2003

    ГОСТ 7.65-92

    ГОСТ 7.72-96

    ГОСТ 7.73-96

    ГОСТ 7.75-97

    ГОСТ 7.0-99

    ГОСТ 26.008-85

    ГОСТ 7.68-95

    ГОСТ 7.77-98

    ГОСТ 7.81-2001

    ГОСТ 7.62-2008

    ГОСТ 7.82-2001

    ГОСТ 7.84-2002

    ГОСТ 7.80-2000

    ГОСТ 7.86-2003

    ГОСТ 7.87-2003

    ГОСТ 7.85-2003

    ГОСТ 7.9-95

    ГОСТ 7.88-2003

    ГОСТ 9254-77

    ГОСТ Р 51725.0-2014

    ГОСТ 7.62-90

    ГОСТ Р 7.0.20-2014

    ГОСТ Р 7.0.34-2014

    ГОСТ Р ИСО 30301-2014

    ГОСТ 7.78-99

    ГОСТ 7.90-2007

    ГОСТ 7.30-80

    ГОСТ Р 7.0.17-2014

    ГОСТ Р 7.0.15-2013

    ГОСТ Р 56541-2015

    ГОСТ Р 7.0.92-2015

    ГОСТ Р 7.0.93-2015

    ГОСТ Р 7.0.95-2015

    ГОСТ 7.89-2005

    ГОСТ Р 7.0.83-2013

    ГОСТ Р ИСО 24619-2013

    ГОСТ Р 54733-2011

    ГОСТ Р 7.0.61-2011

    ГОСТ Р 52872-2012

    ГОСТ Р ИСО 6422-1-2012

    ГОСТ Р 55681-2013

    ГОСТ Р 7.0.13-2011

    ГОСТ Р 7.0.12-2011

    ГОСТ Р 7.0.11-2011

    ГОСТ Р 7.0.66-2010

    ГОСТ Р 7.0.14-2011

    ГОСТ Р 54060-2010

    ГОСТ 7.79-2000

    ГОСТ Р ИСО 30300-2015

    ГОСТ 31214-2003

    ГОСТ Р ИСО 26324-2015

    ГОСТ Р 7.0.53-2007

    ГОСТ Р 7.0.10-2010

    ГОСТ Р 7.0.29-2010

    ГОСТ Р 7.0.6-2008

    ГОСТ Р 7.0.7-2009

    ГОСТ Р ИСО 13008-2015

    ГОСТ Р ИСО 22310-2009

    ГОСТ Р 57132-2016

    ГОСТ Р 7.0.94-2015

    ГОСТ Р 54874-2016

    ГОСТ Р 57134-2016

    ГОСТ Р 57319-2016

    ГОСТ Р 57321.1-2016

    ГОСТ Р 7.0.96-2016

    ГОСТ Р 57133-2016

    ПНСТ 175-2016

    ГОСТ Р ИСО 23081-1-2008

    ГОСТ Р 57320-2016

    ГОСТ Р 7.0.30-2010

    ГОСТ Р 57331-2016

    ГОСТ Р 7.0.16-2014

    ГОСТ Р 7.0.91-2015

    ГОСТ Р 7.0.56-2017

    ГОСТ Р 7.0.102-2018

    ГОСТ Р 57314-2016

    ГОСТ Р 7.0.87-2018

    ГОСТ Р 7.0.64-2018

    ГОСТ Р 1.18-2018

    ГОСТ 26.020-80

    ГОСТ Р 7.0.47-2008

    ГОСТ Р 7.0.104-2019

    ГОСТ Р 7.0.99-2018

    ГОСТ ИСО 8601-2001

    ГОСТ Р ИСО 15489-1-2007

    ГОСТ Р 50702-94

    ГОСТ Р 51293-99

    ГОСТ Р 51305-99

    ГОСТ Р 52872-2007

    ГОСТ Р ИСО 24610-2-2013

    ГОСТ Р 7.0.97-2016

    ГОСТ Р 7.0.0-2010

    ГОСТ Р 6.30-97

    ГОСТ Р 7.0.90-2016

    ГОСТ Р 7.0.98-2018

    ГОСТ Р 7.0.49-2007

    ГОСТ 21550-76

    ГОСТ 6.01.1-87

    ГОСТ Р 7.0.4-2006

    ГОСТ 6.10.1-88

    ГОСТ Р 7.0.2-2006

    ГОСТ 6.10.6-87

    ГОСТ Р 7.0.9-2009

    ГОСТ 6.10.7-90

    ГОСТ 7.12-77

    ГОСТ 7.47-84

    ГОСТ 7.14-84

    ГОСТ Р 7.0.1-2003

    ГОСТ 7.20-80

    ГОСТ 7.22-80

    ГОСТ 7.16-79

    ГОСТ 7.18-79

    ГОСТ Р 51167-98

    ГОСТ Р 53579-2009

    ГОСТ 7.25-80

    ГОСТ 7.34-81

    ГОСТ Р 6.30-2003

    ГОСТ Р 54877-2016

    ГОСТ 7.32-91

    ГОСТ 7.41-82

    ГОСТ 7.38-82

    ГОСТ 7.32-2017

    ГОСТ 7.48-90

    ГОСТ 7.5-88

    ГОСТ 7.58-90

    ГОСТ 7.57-89

    ГОСТ 7.53-86

    ГОСТ 7.56-89

    ГОСТ 7.55-89

    ГОСТ 7.59-90

    ГОСТ 7.31-89

    ГОСТ Р 58083-2018

    ГОСТ 7.64-90

    ГОСТ 7.70-96

    ГОСТ Р 7.0.103-2018

    ГОСТ 7.61-90

    ГОСТ 7.9-77

    ГОСТ 7.50-90

    ГОСТ 7.51-84

    ГОСТ Р 7.0.108-2022

    ГОСТ Р ИСО 15836-2-2022

    ГОСТ Р 58545-2019

    ГОСТ Р 7.0.100-2018

    ГОСТ Р 7.0.76-2022

    ГОСТ Р 7.0.107-2022

    ГОСТ Р ИСО 20247-2022

    ГОСТ Р 7.0.94-2022

    ГОСТ Р ИСО 30302-2022

    ГОСТ Р ИСО 15489-1-2019

    ГОСТ Р 7.0.61-2022

    ГОСТ 34860-2022

    ГОСТ 7.1-84

    ГОСТ 7.40-82

    ГОСТ Р 7.0.10-2019

    ГОСТ Р 7.0.5-2008

    ГОСТ Р 7.0.3-2006

    ГОСТ 7.28-2002

    ГОСТ 7.28-80

    ГОСТ 7.60-90

    ГОСТ 7.71-96

    ГОСТ 7.52-85

    ГОСТ Р 7.0.52-2010

    ГОСТ 7.11-2004

    ГОСТ 7.19-2001

    ГОСТ 7.11-78